菊小未堪摘,荒池悴芙蕖。
穷秋不慰眼,幽独将焉如。
殷勤蕊宫子,种桂庭之除。
乘闲弄馀花,散落荒山隅。
从兹云月裔,漂泊生江湖。
娟娟耐冻枝,便与群芳殊。
琉璃剪芳葆,蛾黄拂仙裾。
唾袖花点碧,漱金粟生肤。
好风一披拂,九里香萦纡。
兰蕙不敢友,荃荪正僮奴。
妄意此尤物,化工异吹嘘。
不然九天香,安得独付渠。
托物寄深缊,古今一三闾。
收揽名草木,自比君子徒。
惟兹不挂口,无乃圣不居。
抑夫古简编,断缺秦火馀。
君看齐鲁臣,史笔逸其书。
惜哉不可晓,临风为嗟吁。
尤怜元祐前,不及附欧苏。
末路益可惜,例进宣和初。
仙根岂易致,百死不一苏。
昔游汴离宫,识此倾城姝。
摩挲三品石,尚想狎客娱。
却后十五年,微霜半粘须。
一枝再经眼,相对怜羁孤。
不知苦何事,玉骨乃尔癯。
这首诗是宋朝诗人黄庭坚创作的《木樨》。黄庭坚(1045年-1105年),北宋诗人、书法家,字鲁直,号山谷道人、涪翁等。他以词名最为突出,被誉为“江西诗派”的鼻祖,与苏轼合称“苏黄”,其诗作多有佳篇,代表作有《登快阁作》《寒食》等。
诗句释义:
- 菊小未堪摘,荒池悴芙蕖。
- “菊小”指的是菊花较小,无法采摘。“荒池”指的是池塘荒芜,没有水草生长。“悴芙蕖”指的是荷花枯萎。
- 穷秋不慰眼,幽独将焉如。
- 秋天已经到来,但眼睛依然无法看到美景,感到非常孤独。
- 殷勤蕊宫子,种桂庭之除。
- 殷勤地照顾花蕊,在庭院中种植桂花。
- 乘闲弄馀花,散落荒山隅。
- 趁着空闲时间玩弄剩下的花朵,它们散落在荒凉的山上。
- 从兹云月裔,漂泊生江湖。
- 因此,你就像云和月亮一样漂泊不定,生活在江湖之中。
- 娟娟耐冻枝,便与群芳殊。
- 你的枝条又白又长,像雪一样洁白,与众不同。
- 琉璃剪芳葆,蛾黄拂仙裾。
- 用琉璃剪子修剪出芬芳的花朵,用蛾黄擦拭着仙女般的衣裳。
- 唾袖花点碧,漱金粟生肤。
- 袖子上的花瓣沾满了蓝色,金色的稻粒闪烁在皮肤上。
- 好风一披拂,九里香萦纡。
- 好风轻轻吹过,九里的香气缭绕。
- 兰蕙不敢友,荃荪正僮奴。
- 兰花和蕙草都不敢与你为伍,荃荪才是仆人。
- 妄意此尤物,化工异吹嘘。
- 我妄自认为这是一件珍贵的宝物,是大自然的神奇创造。
- 不然九天香,安得独付渠。
- 如果不是因为九天的香气,怎能独自赋予它呢?
- 托物寄深缊,古今一三闾。
- 把物品寄托于深厚的内涵中,古今都有屈原这样的贤者。
- 收揽名草木,自比君子徒。
- 收集各种名贵的草木,自比为君子一类的人。
- 惟兹不挂口,无乃圣不居。
- 只是这棵树并不挂在嘴边,是不是圣人居住的地方?
- 抑夫古简编,断缺秦火余。
- 或者这些古书简编,都是秦始皇时期焚书之后剩余下来的。
- 君看齐鲁臣,史笔逸其书。
- 你看齐国和鲁国的历史记载,都出自那些文人的手笔。
- 惜哉不可晓,临风为嗟吁。
- 可惜啊,这些东西难以理解,只能站在风中叹息。
- 尤怜元祐前,不及附欧苏。
- 我特别喜爱元祐年间之前的作品,因为它们不如苏轼那样出色。
- 末路益可惜,例进宣和初。
- 晚年更加可惜,只能在宣和初年进入仕途。
- 仙根岂易致,百死不一苏。
- 神仙的根苗难道那么容易获得?即使付出一百次生命的代价也难以复苏。
- 昔游汴离宫,识此倾城姝。
- 我曾在汴京游览离宫,认识这个倾国的美女。
- 摩挲三品石,尚想狎客娱。
- 我抚摸着三品石阶,还回忆起那些曾经嬉戏的朋友。
- 却后十五年,微霜半粘须。
- 过了十五年,微霜已经开始粘附在胡须上。
- 一枝再经眼,相对怜羁孤。
- 那一枝再次经过我的眼前,让我想起了那些被流放的孤独身影。
- 不知苦何事,玉骨乃尔癯。
- 我不明白为什么要受苦,为什么身体如此消瘦?