又渡溵江二月时,淮阳东下思依依。
丘园寂寞生春草,城阙荒凉对落晖。
去国十年初避乱,投荒万里正思归。
临岐却羡春来雁,乱逐东风向北飞。
【注释】
睢阳:今河南商丘县,为唐代东都长安至江南各地的交通要道。
溵江:在江西九江市南,长江支流鄱阳湖的上游。
淮阳:指唐末黄巢起义军所建的大齐政权的都城陈州(治所在今河南淮阳)。
丘园:山野园林、宅院。这里指故乡的田园。
城阙(què):城楼城门。
投荒:指远离故土。
避乱:躲避战乱,逃难求生。
思归:怀念家乡。
岐(qí)却:岔路,分路口。
羡(xuàn):羡慕。
春来雁:春天归来的大雁。
【赏析】
诗人于乾符五年(公元878年),由洛阳出发,沿江东下。这首诗就是写他离开洛阳东下的途中,经过溵江的情景。前二句写景,后二句是抒情。首联写诗人渡溵江时,想起淮阳的故乡;颔联写诗人在城楼上眺望,看到荒凉的景象;颈联写诗人离家十年,现在又逢国难,正想返回故乡;尾联写诗人看到大雁向北飞去,不禁羡慕它。全诗语言朴素,感情真挚。