争奈聪慧,争夸手艺,乾坤一浑清浊气。察其实,不能知,时间难辨鱼龙辈,只到禹门三月里。龙,也认得;鱼,也认得。
生涯虽旧,衣食足够,区区自要寻生爱。一身忧,一心愁,身心常在他人彀,天道若能随分守。身,也自由;心,也自由。
天于人乐,天于人祸,不知此个心何苦?叹萧何,反调唆,未央宫罹惹韩侯过,千古史书难改抹。成,也是他;败,也是他。
晨鸡初叫,昏鸦争噪,那个不去红尘闹?路迢遥,水迢迢,功名尽在长安道,今日少年明日老。山,依旧好;人,憔悴了。
愁眉紧皱,仙方可救,刘伶对面亲传授。满怀忧,一时愁,锦封未拆香先透,物换不如人世有。朝,也媚酒;昏,也媚酒。
风流人坐,玻璃盏大,采莲学舞新曲破。饮时歌,醉时魔,眼前多少秋毫末,人世是非将就我。高,也亦可;低,也亦可。
这首诗是一首元曲,内容如下:
中吕 · 山坡羊
争奈聪慧,争夸手艺,乾坤一浑清浊气。察其实,不能知,时间难辨鱼龙辈,只到禹门三月里。龙,也认得;鱼,也认得。
生涯虽旧,衣食足够,区区自要寻生爱。一身忧,一心愁,身心常在他人彀,天道若能随分守。身,也自由;心,也自由。
天于人乐,天于人祸,不知此个心何苦?叹萧何,反调唆,未央宫罹惹韩侯过,千古史书难改抹。成,也是他;败,也是他。
晨鸡初叫,昏鸦争噪,那个不去红尘闹?路迢遥,水迢迢,功名尽在长安道,今日少年明日老。山,依旧好;人,憔悴了。
愁眉紧皱,仙方可救,刘伶对面亲传授。满怀忧,一时愁,锦封未拆香先透,物换不如人世有。朝,也媚酒;昏,也媚酒。
风流人坐,玻璃盏大,采莲学舞新曲破。饮时歌,醉时魔,眼前多少秋毫末,人世是非将就我。高,也亦可;低,也亦可。
逐句翻译:
- 争奈聪慧,争夸手艺,乾坤一浑清浊气。察其实,不能知,时间难辨鱼龙辈,只到禹门三月里。
- 争奈:无奈
- 聪慧:聪明
- 争夸手艺:争相夸耀手艺
- 乾坤一浑清浊气:整个天地一片混沌不清
- 察其实:观察其本质
- 不能知:难以理解
- 时间难辨鱼龙辈:无法分辨时间的长短与变化
- 只到禹门三月里:直到禹王治水成功(禹门指黄河)三个月后
- 生涯虽旧,衣食足够,区区自要寻生爱。一身忧,一心愁,身心常在他人彀,天道若能随分守。
- 生涯虽旧:生活虽简朴但安稳
- 衣食足够:物质条件满足
- 区区自要寻生爱:勉强寻找生活中的快乐
- 一身忧,一心愁:内心满是忧虑和忧愁
- 身心常在他人彀:身体和心灵常常受到外界的束缚
- 天道若能随分守:如果能顺应命运的安排
- 天于人乐,天于人祸,不知此个心何苦?叹萧何,反调唆,未央宫罹惹韩侯过,千古史书难改抹。
- 天于人乐:上天赐予人幸福
- 天于人祸:上天给人带来灾难
- 此个心何苦:这究竟是一种怎样的苦难呢?
- 萧何:古代人物,此处代指历史事件或命运的转折
- 未央宫罹惹韩侯过:未央宫遭受了韩侯的侵扰
- 千古史书难改抹:历史记载难以改变事实的真相
- 晨鸡初叫,昏鸦争噪,那个不去红尘闹?路迢迢,水迢迢,功名尽在长安道,今日少年明日老。山,依旧好;人,憔悴了。
- 晨鸡初叫:清晨的公鸡开始啼叫
- 昏鸦争噪:黄昏时的乌鸦争相鸣叫
- 红尘闹:红尘世界充满了喧嚣
- 路迢迢,水迢迢:形容路途遥远
- 功名尽在长安道:功名利禄都在长安城中
- 今日少年明日老:今天的青年明天可能变老
- 山,依旧好;人,憔悴了:尽管自然景物依旧美丽,但人的容颜已因岁月而衰老
- 愁眉紧皱,仙方可救,刘伶对面亲传授。满怀忧,一时愁,锦封未拆香先透,物换不如人世有。朝,也媚酒;昏,也媚酒。
- 愁眉紧皱:眉头深锁,表现出忧郁
- 刘伶对面亲传授:刘伶与某人面对面地传授经验
- 满怀忧,一时愁:心中充满忧虑和忧愁
- 锦封未拆香先透:精美的锦衣尚未打开,香气却已经先溢出来
- 物换不如人世有:物质的变化不如人世间的美好
- 朝,也媚酒;昏,也媚酒:无论是白天还是夜晚,都沉醉于美酒之中
- 风流人坐,玻璃盏大,采莲学舞新曲破。饮时歌,醉时魔,眼前多少秋毫末,人世是非将就我。高,也亦可;低,也亦可。
- 风流人坐:风度翩翩的人坐着
- 玻璃盏大:杯子像玻璃一样晶莹剔透
- 采莲学舞新曲破:学习新的舞蹈动作
- 饮时歌,醉时魔:饮酒唱歌时心情愉悦,喝醉后则如同进入梦境一般
- 眼前多少秋毫末:眼前的一切都显得微不足道
- 人世是非将就我:人生的种种是非得失都随遇而安
- 高,也亦可;低,也亦可:无论处于高位还是低位都能泰然处之
这首诗是一首元曲风格的散文诗,通过描述人生的各种境遇来表达诗人对人生态度的思考和感悟。