玉楼珠箔晚天凉,秋色依稀满建章。
金井梧桐霜叶尽,自随流水出宫墙。
【注释】:
玉楼:指华丽的宫殿。
珠箔:用珍珠串成的帘子,这里指宫门的装饰物。
建章:汉武帝的宫殿名。
金井:铜制的井。
梧桐:一种落叶树,秋天叶子变黄。
霜叶尽:树叶上的霜已经全部融化。
【赏析】:
这首小诗写秋色,却着意于“晚天凉”,着意于“金井梧桐霜叶尽”。这一句看似平淡,实则极富情味和韵味。“晚天凉”三字,点出时令,烘托气氛,使读者仿佛置身于一个清凉宁静、月明星稀的夜晚,从而引起对以下描写景物的联想。
次句承上启下,写“建章”。“建章”是汉武帝的行宫,也是汉宫的代称。诗人在这句中把注意力引向“建章”,但并不直接描写它的景色,而是通过“秋色”来表现它的特色。这样写,既与前句相呼应,又为后两句作了准备。
第三句紧承第二句而来,它从“建章”进一步扩展到整个皇宫的范围,写秋色笼罩了整个宫苑。“满”字用得好,它写出秋色的浓重,也写出诗人的感受。
最后一句写秋色消逝。“自随流水出宫墙”中的“随”字很值得玩味。这个“随”字写得很有情味,好像那流过宫墙的流水,也舍不得离去,不忍带走那些美丽的秋色,所以迟迟不往前流去。
此诗以清新的语言,描绘了一幅美丽的秋夜图景:玉楼上珠帘映照着晚天的凉风,建章宫外的梧桐叶儿已被秋露打湿而渐渐枯落。诗人抓住“晚天”、“金井”、“建章”这些关键词语,运用比喻、拟人等修辞手法,生动地展现了晚秋时节宫外的景象。诗中还巧妙地利用“自随流水”这一细节,将秋色之浓与流水不舍之愁巧妙结合,使得整首诗富有诗意。