嘉兴马录判,归筑水村居。
土锉长腰米,莼羹巨口鱼。
青衫沾露薄,华发向秋疏。
尚尔丹心壮,无时去玉除。
过马天章水村居
嘉兴马录判,归筑水村居。
译文:我被任命到嘉兴马录县任职,于是回到家乡在水边修筑了一座小村庄。
注释:马录县:位于浙江省北部,是历史上著名的文化名城,有着丰富的历史文化。
过马天章水村居(注释):《诗经·大雅·文王》中有“天章”一词,意为天空中明亮的星星,这里比喻马录县的美丽与繁华。水村居:水边的小村庄,象征着宁静与和谐的生活。
土锉长腰米,莼羹巨口鱼。
译文:土锉是一种常见的食材,可以用来煮饭和蒸菜;莼羹是一种用莼菜制成的汤,味道鲜美。这两句诗通过描绘食材的形态和口感,表达了作者对家乡特产的喜爱之情。
注释:土锉:一种常用的烹饪工具,形状类似于筷子,用来夹取食物。长腰米:意指米饭的形状像腰一样细长,通常指米饭颗粒饱满、质地柔韧。莼羹:一种用莼菜(又称水菜)制成的汤,味道鲜美。巨口鱼:指鱼肉厚实,口感鲜嫩。
青衫沾露薄,华发向秋疏。
译文:清晨的雾气还未散去,衣服上的露珠也显得格外晶莹;岁月如梭,转眼间已经满头白发,生活节奏加快,让人感慨不已。
注释:青衫:古代官员或学者的服饰颜色为青色,所以称为青衫。沾露薄:意指衣物上还带有早晨的露水,显得清新而湿润。华发向秋疏:指头发逐渐变得稀疏,暗示着年龄的增长。
尚尔丹心壮,无时去玉除。
译文:尽管年纪渐长,但内心的热情依然高涨;时刻提醒自己要保持清正廉洁的品质。
注释:尚尔丹心壮:形容内心依然保持着旺盛的激情与坚定的信念。无时去玉除:意指时刻提醒自己要去除杂念,保持内心的洁净与高尚。玉除:比喻人的品质高洁,如同洁白无暇的美玉一般。