六年动作小功成。固蒂深根渐次荣。东院西宫闲客坐,南来北往道人行。
十方和气精神爽,四海同心道眼明。天运玄风来此地,燕山路上好前程。
这首诗的作者不详,但从诗意上看,应为宋代人所作。全诗共四十二句,每四句为一组,共有八组。每组前两句写景,后两句抒情或议论。
第一组:六年动作小功成(六字)
译文:经过了六年的努力,小小的功绩已经完成。
注释:动作:努力;功:成就;小功:微小的成就;成:完成。
赏析:首二句写经过六年的努力,取得了一点微小的成就。“六年”,指时间之长。“小功”即微小的成绩,是说在漫长的岁月中才取得一点成绩,说明取得这些成绩不容易。
第二组:固蒂深根渐次荣(七字)
译文:牢固地扎根,逐渐地生长,最终茂盛。
注释:固蒂:结实的茎叶,比喻事业基础坚实、牢固;渐次:逐渐地;荣:茂盛。
赏析:“渐次荣”三字运用拟人手法写出了物的生长过程,生动形象,富有情趣。
第三组:东院西宫闲客坐(七字)
译文:东院西宫里闲着的客人坐着闲聊。
注释:东院西宫:泛指贵族官僚的宅第;闲客:闲居无事的人;坐:坐着交谈。
赏析:这里描绘了一幅贵族官僚们的闲散生活场景。
第四组:南来北往道人行(七字)
译文:来自南方的人,从北方来的道人,络绎不绝地来往穿梭。
注释:南来北往:形容来去频繁;道人:道士,这里指来往奔波的人;行:行走。
赏析:此句以“南来北往”概括了往来奔走的人,突出了京城繁华的特点。
第五组:十方和气精神爽(七字)
译文:四面八方的和睦之气使人精神清爽。
注释:十方:指各方,泛指全国各地;和气:和睦的气氛;精神爽:心情愉快,意气风发;爽:畅快。
赏析:“十方和气”点出了诗人身处京城这个政治中心,四周都是各诸侯国的代表。他目睹了各地代表人物的风采,也看到了朝廷内外的政治风云变幻,因而感到十分振奋。
第六组:四海同心道眼明(七字)
译文:四海之内,心志相同,眼光更加锐利。
注释:四海:泛指天下;同心:心意相同;道眼明:眼光敏锐。
赏析:这两句诗表明诗人胸怀大志,放眼天下,志向远大,目光敏锐,具有卓越的政治才能。
第七组:天运玄风来此地(七字)
译文:天地间的正气之风来到这个地方。
注释:天运:指自然规律和时令;玄风:指正直的风尚和风气;来:到来;此地:此处。
赏析:这两句诗表达了诗人对朝廷的忠心耿耿。他看到朝廷政治清明,社会安定,人民安居乐业,心中十分高兴。
第八组:燕山路上好前程(七字)
译文:燕山这条路上,有美好的前程等着你去实现。
注释:燕山:指燕山山脉;道路:指通向京师的道路;前程:前途。
赏析:诗人在京城任职期间,目睹了国家政治的腐败和社会的动乱,心中充满忧虑。然而,他仍抱有一线希望,相信国家会走向光明的未来,而自己也将施展抱负,为国家效力。