此地可消忧,长江不断流。
桥边朱雀市,城外白鸥洲。
凤去名犹在,潮回浪倒收。
六朝春梦散,遗迹在荒丘。
凤凰台
此地可消忧,长江不断流。
桥边朱雀市,城外白鸥洲。
凤去名犹在,潮回浪倒收。
六朝春梦散,遗迹在荒丘。
译文:
在这里可以消除忧愁,长江水滔滔不绝流向远方。
桥边的朱雀市场,城外的白鸥岛。
凤鸟离去后名声依然存在,潮汐退去波浪倒卷归来。
六朝的繁华春梦已经消散,只有遗迹留在荒凉的山丘。
注释:
- 此地可消忧:这里可以让人忘记忧愁的地方。
- 长江不断流:长江水波滔滔,流向远方,永不枯竭。
- 桥边朱雀市:朱雀是古代神话中的四象之一,象征着南方。这里的朱雀市可能是指一个以朱雀为标志的市场或街区。
- 城外白鸥洲:白鸥是自由飞翔的水鸟,这里的白鸥洲可能是一个美丽的小岛或湖泊。
- 凤去名犹在:虽然凤鸟已经离去,但它留下的名声仍然存在。
- 潮回浪倒收:潮汐退去,波浪倒卷归来,形容江水汹涌激荡的情景。
- 六朝春梦散:六朝时期(公元3世纪至6世纪的南朝)的春梦早已消散。
- 遗迹在荒丘:六朝时期的建筑和遗迹已经不复存在,只剩下荒芜的山丘。
赏析:
这首诗描绘了一幅长江边上的美丽景色,表达了诗人对过去繁华时代的怀念和感慨。诗中运用了丰富的意象和生动的形象,通过描绘凤凰台、朱雀市、白鸥洲等地点,展示了江南水乡的独特风貌。同时,诗人还通过对潮汐和波浪的描述,展现了江水的汹涌澎湃,表达了对历史变迁的无奈感。整体上,这首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。