野色倏已暝,零落沾我裳。
行役悲险艰,仰愧归鸟翔。
羁愁浩难收,壮发日已苍。
远林烟火微,投宿扣村庄。
居人毕刈穫,笑语井臼傍。
问客来何疲,毋乃仕与商。
所慎在出门,奚怨中路长。
野色倏已暝,零落沾我裳。
野色突然变得暗淡,衣服被露水打湿沾满。
行役悲险艰,仰愧归鸟翔。
行走在旅途中,悲伤地感到危险和艰难,仰望着归巢的鸟儿自由飞翔。
羁愁浩难收,壮发日已苍。
心中的忧愁浩如烟海难以平息,头发已经斑白。
远林烟火微,投宿扣村庄。
远处树林中的炊烟袅袅升起,投宿时敲打着村庄的大门。
居人毕刈穫,笑语井臼傍。
村里的人已经收割完庄稼,欢笑声在院子里响起。
问客来何疲,毋乃仕与商。
询问客人为何疲惫,莫非是为了求官经商吗?
所慎在出门,奚怨中路长。
最需谨慎的是出门在外,何必怨恨路途遥远呢?