大道无名似有名。达磨面壁九年清。释迦坐雪六年精。
夺得真空真妙用,一通门里出圆明。大罗天上聚圆成。
浣溪沙
大道无名似有名。达磨面壁九年清。释迦坐雪六年精。
夺得真空真妙用,一通门里出圆明。大罗天上聚圆成。
注释:大道虽然无形,却仿佛有着名字,就像达摩面壁九年的修行清静,释迦牟尼在雪山中修行六年的精进。 道是虚无缥缈的,却能夺取虚空中的妙用,通过悟道达到一通境界,就能从圆通门里走出圆满光明。 大罗天上聚集着圆满成性的宇宙。
大道无名似有名。达磨面壁九年清。释迦坐雪六年精。
夺得真空真妙用,一通门里出圆明。大罗天上聚圆成。
浣溪沙
大道无名似有名。达磨面壁九年清。释迦坐雪六年精。
夺得真空真妙用,一通门里出圆明。大罗天上聚圆成。
注释:大道虽然无形,却仿佛有着名字,就像达摩面壁九年的修行清静,释迦牟尼在雪山中修行六年的精进。 道是虚无缥缈的,却能夺取虚空中的妙用,通过悟道达到一通境界,就能从圆通门里走出圆满光明。 大罗天上聚集着圆满成性的宇宙。
【注释】 浣溪沙:一种词牌名,本为唐教坊曲,后用作词。多写春景、秋色、闺情等。又名《浣沙溪》、《玉楼春》、《渔家傲》等。 远接青冥近画阑,鸥飞渺渺不知还。陵高弥觉碧波宽。 青冥:青色的天空。画阑:绘有彩画的栏杆。渺渺:形容天空无边无际。知:知道。还:归来。陵:山陵。弥:更加。觉:觉得。 玉宇新雨后,翠岚融冶夕阳间。果然人世有清安。 玉宇:美称皇宫或寺院。融冶:熔化融合。夕阳间:夕阳之中。果然
浣溪沙·过吴淞口 小艇依然系水门,门前落叶正纷纷。饥鸦病雀不能言。 衰柳镇怜今日影,寒潮苦觅旧时痕。静中摇动寂中喧。 注释: 1. 小艇依然系水门:小艇仍然像以前一样系在水门上。2. 门前落叶正纷纷:门前的树上落满了树叶。3. 饥鸦病雀不能言:饿坏了的乌鸦和生病的麻雀无法说话。4. 衰柳镇怜今日影:凋零的柳树可怜现在的影子。5. 寒潮苦觅旧时痕:寒潮努力寻找过去的踪迹。6. 静中摇动寂中喧
《浣溪沙·和柳亚子先生》 颜斶齐王各命前,多年矛盾廓无边,而今一扫纪新元。最喜诗人高唱至,正和前线捷音联,妙香山上战旗妍。 注释: - 颜斶(yán chù):指春秋时期的齐国大夫颜斶,他曾直言批评齐宣王,说他不如原野上的一个卖饭的汉子。 - 齐王:指战国时期的齐国国王,此处泛指统治阶级。 - 多年矛盾廓无边:表示多年来的矛盾纷争没有尽头,无法解决。 - 而今一扫纪新元
诗句释义与注释: 1. 长夜难明赤县天,百年魔怪舞翩跹。 - "长夜":指漫长的黑夜,象征黑暗和混乱的时代。 - "赤县天":指中国,古代用“赤县”指代中国的广阔地域。 - "魔怪":指邪恶的力量。 - "舞翩跹":形容舞动的姿态优美而轻盈。 2. 人民五亿不团圆。 - "人民":泛指广大的人民群众。 - "五亿":中国人口数量的统计单位,约是5亿多。 - "不团圆":指人民未能团聚在一起
诗句释义与译文如下:水绕空江叶绕枝。竹郎桥畔豆娘祠。佳人邂逅最堪思。 烛近只将遮幔子,风前长自敛衫儿。梨花初落酒阑时。 注释解释: - 空江:指空荡的江流,形容江水的空旷。 - 竹郎桥畔:指的是在桥边的一个场景或地方。 - 豆娘祠:可能是指一个祭祀植物如豆娘的地方,豆娘是一种昆虫。 - 佳人:指美丽的女子。 - 邂逅:偶然遇见,不期而遇。 - 遮幔子:可能是遮挡阳光或风雨的布幕。 - 敛衫儿
【注释】 1. 丛鬓:指头发。轻笼象格纱:像象牙梳一样梳理着的薄纱,轻披在头上。2. 曲尘巾皱翳朝霞:指早晨的朝霞映衬下,脸上泛起红晕。3. 簪管枉铰银盖叶:枉,白白;铰,开。用金银丝编织的发饰,被打开后,没有用什么东西固定它。4. 绣床空钉白团花:绣床,指绣着花纹的床。5. 游丝飞絮近天涯:指游人如织,飞絮满天。6. 赏析: 这首词是李清照晚年的作品
这首诗描绘了春天的景色和人们的活动,展现了一幅生动的画面。 软红江波鸭子清:这里的“软红”指的是江水的颜色,而“鸭子清”则形容江水中鸭子游动的情景,给人一种清新宁静的感觉。 日迟游女遍江城:这里的“日迟”指的是太阳落山的时间较晚,而“游女遍江城”则形容在夕阳下,许多女子在江边游玩的情景,给人一种闲适愉悦的感觉。 红桥度烛缓相迎:这里的“红桥”指的是一座红色的桥梁
下面是对《浣溪沙·其四》诗句逐句的翻译和赏析: 1. 诗句翻译:娇女新妆村艳浓,四枝鬟插石榴红。出门还怕隔溪风,石镜暗飞山后鹊,荻屏销画水边荭。西施台馆碧波中。 2. 译文注释:娇美的新妆使得村落更加艳丽浓厚。四颗发髻上插着石榴花,鲜艳夺目。出门时担心隔着溪流的风会吹散她的装饰。在石镜中隐约看到山后的喜鹊在飞翔,荻草制成的屏风上画着水边的荭草。西施的美丽如碧波中的台馆一般。 3. 作品赏析
【注释】 ①南园:在京城的东南。②孔雀:指花木繁茂,遮天蔽日。③重花:即“叠叶”,指枝叶重叠。④珥底:耳坠。⑤贝子:古代的一种首饰。⑥行行:走走停停。 译文: 满园都是翠绿的树叶,树上有一只孔雀正栖息着,枝叶重叠遮住了飞鸟的翅膀,小姑独自出来采撷蔷薇的花。 那耳坠上的珍珠,只刺痛了她的脸,她戴的贝壳项链,也怕磨坏了衣服。 走走停停,独自寻思着心事。 赏析: 这是一首闺怨词。上阕写景,下阕抒情
这首诗是宋代词人苏轼的《浣溪沙·游蕲水清泉寺》。 碧玉蒲芽短短针。 雀罗波底刺当心。 拔蒲归去水淫淫。 楫染绿苔疑掩袖,幔漂红露似湔襟。 晚风吹转北塘深。 译文: 碧玉般的嫩芽细细如针一般,雀罗般美丽的花朵开在水面上。 拨开荷叶时水珠四溅,像是被花刺扎了似的。 回家后手洗着蒲叶,水波荡漾。 船儿划过,绿色的水草像袖子一样飘动,红色的花瓣像洗过的衣襟。 傍晚的微风吹拂而过,北塘的水更加清澈
【注释】 浣溪沙:词牌名。调见《钦定词谱》卷十一。双调,六十字,前后段各五句四平韵。前段起二句对仗,三、四、五句为三叠,后段起二句对仗,六、七、八句为三叠。上阕起首两句是说修行的人,每天要谨守时间去寻访知音;紧后两句是说,如果能够捉住了知音,那么就像抓住了猿马一样地紧紧抓住不放。下片起首两句说,有五户人家,他们自然就会打开门来迎接你;中间两句写洞门里的玉花丛里藏着的知音。最后两句是说
这首词以诙谐的笔调,表达了作者对现实生活的不满和对理想的渴望。 首句“空里追声枉了贤”,意为在虚无缥缈的空间中追寻声音,白白浪费了贤者的时间。这里的“贤”可以理解为有才能的人或智者。作者通过夸张手法,表达了自己对那些不切实际、徒劳无功的行为的讽刺。 第二句“水中捉月事同然”,意为在水中抓月亮,结果与水中捞月一样,无法实现。这里的“捞月”是一个典故,源于古代传说中人们试图从水中捞起月亮的故事
【注释】 浮:指世间。都:全。怜:爱。合身:符合世俗的容貌。里头人:指人的本性。本来面目:指人的本原、本质,即天性。返照:指日影向阳的一面。回光:指日影背阴的一面。知:明白,懂得。逍遥自在:自由自在,不受拘束。锐然:高超的样子。颖脱:聪明过人。出:超出。嚣尘:尘世纷扰。 【赏析】 这首词通过“返照”与“返照”之间的对比来说明人的本性是纯朴的,而外界的一切纷乱和喧嚣只是对人的一种干扰而已。作者认为
浣溪沙 耕熟晶阳一段田。九还七返五光全。清清净净显新鲜。 物外闲人云外客,虚中真性洞中仙。晴空来往步金莲。 【解析】 “耕熟晶阳一段田”意思是说,在晶莹的阳光下耕种着一片田地,“九还七返五光全”是描述太阳从东方升起,又向西落下的景象,而“清清净净显新鲜”则是对整个景象的描述。 “物外闲人云外客,虚中真性洞中仙”这两句诗,描述了一幅神仙般的境界,物外闲人,指的是那些超脱世俗的人,而云外客
注释: 1. 绿水傍边上雪山:在绿水边,靠近雪山。 2. 锐然跳出玉门关:形容勇敢、果断地突破重围或难关。 3. 虚中空外一开颜:在空旷的地方露出笑容。 4. 渺邈那边归正路:在遥远的前方找到正确的道路。 5. 的端便是稳居间:指在适当的位置上,保持稳定的状态。 6. 白云难比此清闲:白云难以比拟这种悠闲自在的生活。 赏析: 这首词描绘了一幅壮丽的自然景观画卷,通过描绘绿水、雪山
【注释】: 1. 江淹:南朝梁文学家,字子映,济阳考城(今河南商丘南)人,约生于梁武帝普通六年(525)。 2. 班超:东汉时期著名军事家和外交家,公元62年随窦固出击北匈奴,封定远侯。 3. “放逸”句:语出《庄子·刻意》:“真者,精诚之至。” 4. 高吟:《诗经·小雅·鹤鸣》:“于以鼓刀,于以割𫗪。”郑玄笺:“言我当为君鼓刀,以治庖厨,为宰夫也。”后因以“高吟鼓刀”比喻隐居不仕。 【赏析】: