青溪溪上路,书剑此栖迟。
凉月穿衣褐,寒波照鬓丝。
古桐传贺若,横玉犯龟兹。
不为伤秋老,孤吟自可悲。
【注释】
青溪:《山海经》中记载:“海内青水,青水出焉,而南流注于黑水。”《山海经·西山经》说:“又西南三百六十里,曰青丘之山。有鸟焉,其状如鸡,五采而文,名曰鸣矣。”青溪就是青丘。青丘即青溪,是神话传说中的地名。
路:小路。《列子》:“郑国有富人,有子三世矣,而贫,问其邻人曰:‘吾以位富,今失其位,我固贫乎?’邻人回答说:‘且夫富贵者,皆从放逸而生;贫贱者,皆从节用而得。今君失位,贫居于此,非左右贪味酒肉,则无过行而取罪矣。’”这里用“青溪溪上”来表示作者的隐居生活。
书剑:古代文人常用书籍和刀剑作为象征。书代表学问,剑代表武功。
栖迟:居住,停留。
凉月:清朗的月亮。穿衣褐:穿布衣。褐,粗布衣。
寒波:清冷的波浪。
古桐:指梧桐木。梧桐木可以制琴瑟,故称梧桐为古桐。贺若:传说中春秋时楚臣,名若,字子高。他弹瑟唱歌,声闻邻国,被楚国国君召回。
横玉:指玉制的佩饰,玉佩是古代的一种装饰品。犯龟兹:触犯了龟兹国的法律。
伤秋老:秋天容易让人感到悲伤衰老。
孤吟:独自吟唱。
赏析:
这是一首写隐逸生活的诗,表现诗人对隐居生活的热爱。首联写诗人在山间小路上行走,书剑相伴,安享闲适的生活;颔联描写夜晚的景色,月光清凉地照在身上,波浪也似乎在拂动着鬓发;颈联写诗人听到远处传来悦耳的琴声,那是贺若弹奏的曲子;尾联写诗人虽然不因秋风而感到悲凉,但仍然孤独寂寞,只能独自吟唱,感叹自己不能与世俗同乐。整首诗情感真挚,意境优美。