经秋春蕙叹时过,归卧南窗竹一坡。
世味甚轻贪欲少,交情稍重怨恩多。
羞从绿酒看霜剑,悔把青灯误雨蓑。
技痒未能忘习气,新诗写罢更长歌。
【注释】
经秋:经过一秋。春蕙:即蕙草,一种香草,古人常用以比喻贤才。感叹:慨叹,感慨。南窗竹一坡:诗人在南面窗户边有一片竹子,称为”一坡”。世味甚轻贪欲少:世人的世俗欲望很少。人情稍重怨恩多:人的情分较重,怨恨和恩惠都很多。羞从绿酒看霜剑,悔把青灯误雨蓑:用”绿”字形容美酒,用”霜”字形容宝剑(古代文人常以之自比),用”青”字形容灯笼(古代士人常以之照明,也用来指代读书)。技痒未能忘习气:指诗才旺盛,心中有所感触,不能自已。新诗写罢更长歌:写完这首诗就接着作一首长诗。
【赏析】
此为组诗中第三篇。首章咏怀,抒发作者对时世的感伤和对友情的珍惜。“春蕙叹时过”,以蕙草自喻,表示自己对世事的失望。“归卧南窗竹一坡”,表现了诗人闲适、淡泊的心境。二章写对世态炎凉的感慨。“世味甚轻贪欲少”表明了世态炎凉;“交情稍重怨恩多”,则反映了世故人情。三章写对官场生活的厌恶和厌倦之情。“羞从绿酒看霜剑,悔把青灯误雨蓑”,既表现出诗人对于功名利禄的鄙弃,也表达了他对于仕途坎坷的无奈。尾章以自娱自乐来抒发自己的情怀,同时也反映出了对现实的不满。