松柏生高冈,藤萝托臭味。
结交青云上,缓急不相弃。
生平尚然诺,仿佛杜稚季。
出入王侯门,平地生翼翅。
两都尚勋阶,五管盛声利。
朝挟尺书去,满纸一署字。
赠我千黄金,挥斥犹涕泪。
儿女怜贱贫,谁知丈夫志。
【注释】
感兴二十七首:即《古诗十九首》,是汉末文人无名氏所写,共二十七首。
松柏生高冈:松柏生长在高高的山岗上。
藤萝托臭味:藤萝缠绕着臭气薰天的秽物。
青云:指官位。
缓急不相弃:困难时也不抛弃朋友。
杜稚季:杜甫的字。
王侯门:封建统治者的豪门。
五管:指五色丝帛。
朝挟尺书去:早晨拿着公文离去。
千黄金:千金。
挥斥犹涕泪:挥笔疾书,还流泪。
儿女怜贱贫:儿女怜悯自己贫穷。
丈夫志:男子气概。
【赏析】
这首诗写的是作者结交有才学的朋友,不因富贵易友而深感庆幸。
“松柏生高冈,藤萝托臭味。”松柏生在高高的山上,藤萝附着在臭秽的地方。比喻贤才与小人同处。
“结交青云上,缓急不相弃。”我结交了那些在青云之中的人,即使遇到困难时也不会抛弃朋友。
“生平尚然诺,仿佛杜稚季。”我生平最讲信义,就像杜甫一样。
“出入王侯门,平地生翼翅。”我可以进入王侯的府邸,就好像长翅膀一般飞到高处。
“两都尚勋阶,五管盛声利。”两个京城都设有功勋,五个管也有许多声名和利益。
“朝挟尺书去,满纸一署字。”早上拿着公文就走了,满纸都是批示、命令的文字。
“赠我千黄金,挥斥犹涕泪。”“你给了我很多黄金,但当挥写公文的时候,我还会流泪。”
“儿女怜贱贫,谁知丈夫志。”孩子们可怜我们贫穷,但谁能知道我们的壮志呢?