聒人长向井边啼,在宇丁宁戒授衣。
织素尽输官事了,秋来工女正投机。
络纬
介绍
《络纬》是一首由明代朱之蕃创作的词,其原文、译文注释、作品赏析等内容均可在晋江文学城找到。
《络纬》作为朱之蕃的代表作之一,不仅是其文学创作的一部分,也是研究清代文学的重要资料。通过对《络纬》的深入分析,不仅可以更全面地理解朱之蕃的文学成就,还能对清代文学风格和特征有一个更清晰的认识。
相关推荐
注释: 络纬:蟋蟀。 聒人:扰人。 长向:常常向着。 戒授衣:告诉人们缝制衣服。 织素:织布的原料,这里指布帛。 输官:送给官府。 工女:女子们。 正投机:非常合适。 赏析: 这首七绝,描写了织布女在秋天为官府织布的情景。 第一句“络纬聒人长向井边啼”,用拟人的手法,把织布女比作络纬鸟,写出了织布女勤劳的身影,同时也写出了络纬鸟的叫声。第二句“在宇丁宁戒授衣”则写出了织布女在忙碌中
这首诗是一首描写春天夜晚蚕妇织布情景的诗。 络纬:一种昆虫,体小而色黑,善鸣,常在夜间发出嗡嗡的声音。 沙塞风高纩帛轻:沙塞,即沙漠边关;纩(kuàng),用丝绵或动物丝制成的带子,比喻轻飘的东西。这句意思是风沙弥漫的边关,轻飘飘的丝绵带子随风飘扬。 春蚕到死只吞声:“春蚕”代指辛勤劳动的人,“只吞声”意谓默默无闻,无私奉献。这句意思是说,辛勤劳作的人直到生命终止也不愿多说一句话。
【解析】 此诗是一首闺怨诗,写一位女子深夜独坐灯下绣花的情景。“牵牛风露满篱根,淡月疏星夜未分。”首句点明时间地点,以景起兴,渲染出一种凄清的氛围,为后文的抒情作铺垫。“络纬”是古人对蟋蟀的别称,这里指蟋蟀,因在秋深时节鸣叫,所以又称为“秋虫”。这句是说:秋风中蟋蟀的声音和露水一样滴满了篱笆。“淡月疏星夜未分”,写女子夜深不眠,因为思念而难以成眠,她仰望天空,只见月光如水,星星点点
注释1:络纬,指蟋蟀。 注释2:复络纬,重复鸣叫的声音。 注释3:辛勤,努力。 注释4:作能事,尽力做某件事。 注释5:终久不成功,努力却最终未能成功。 赏析:这首诗描绘了蟋蟀在夜晚的辛勤劳动,但最终未能取得成功的情景。诗人以简洁的语言,表达了对勤劳者命运的同情和理解
络纬 络纬复络纬,一虫还一虫。 年年声不断,未了禦寒功。 注释: 络纬:昆虫名,即纺织娘。 络纬复络纬,一虫还一虫:比喻一个接一个,年年如此。络纬是昆虫名,又名纺织娘。 年年声不断,未了禦寒功:比喻每年鸣唱不停,但是并没有御寒保暖的能力。 赏析: 这首诗通过比喻的手法,描绘了络纬一年又一年的鸣唱,但是却没有实际的御寒能力,表达了作者对自然界生物生存状态的关注和思考。同时
《夜思》 谁遣缫车彻夜鸣,频催云锦织当成。 送来枕上萦诗思,听向床头系旅情。 露濯篱英增绚烂,风传邻杵和凄清。 冰蚕瓮茧知难觅,何似秋虫巧弄声。 注释: 络纬:蟋蟀,又名蛐蛐。 谁遣:是谁让的? 缫车:指织布机。 频催:不断地催促。 云锦:指精美的丝织品。这里指精美的纱罗绸缎。 萦诗思:缠绕着诗人的诗歌之思。 听向:听着。 床头系旅情:听着它的声音,寄托着旅途中的乡愁。 露濯篱英增绚烂
络纬 恤纬诚何念,劳劳警客眠。 响清当雨后,意苦在秋前。 疏火瓜棚夜,凉河雁影天。 食苗非尔志,篱落兴翛然。 译文: 络纬, 怜惜的鸟鸣声,你为何如此牵挂? 夜晚里,你的叫声让人心烦意乱。 声音清亮,仿佛是在雨后的夜晚。 你的心情苦涩,似乎是在秋天之前。 夜晚的瓜棚中,传来你的声音。 凉河边,雁群的影子映照天空。 你不是为了捕食而鸣叫,只是享受生活。 篱笆旁,你悠然自得地歌唱。 赏析
【注释】 络纬:即蟋蟀,古人称其声似织布机之声。 阑珊:月光暗淡不明。 半窗花影弄参差:指月光照在窗花上,映出斑驳的光影,与窗户上摇曳的花影互相映衬,显得十分幽美。 镫前:指灯前。 络纬声声急:指络纬虫叫声急促,好像在为愁人编织鬓丝。 【赏析】 这是一首咏物诗。诗人抓住蟋蟀的特征,以极其生动的语言写出了秋夜蟋蟀鸣叫的情景,表现了诗人对秋夜、对秋天的感受。 首句写夜色阑珊时月亮上来了
``` 络纬 【注释】 - 络:纺织。 - 纬:织布时交叉的线条。 - 纺织娘:指这种昆虫,以其鸣声似纺线而得名。 - 夏秋:指昆虫活动的时期。 译文 在炎热的夏夜,纺织娘(即络纬)在叶间低垂,振动翅膀发出声音。雨后的天空,断断续续的雨声伴随着悲伤。破旧的屋檐下,灯光映照出青色,而柴门在夜色中显得幽暗。那些因哀伤而被束缚的鸣声,触动了寒冷中的人们,唤起了他们的同情。 赏析
络纬 塞上秋虫多,纷纷鸣抱露榛。 那曾催懒妇,却解动征人。 风物浑如昔,烟花且自新。 剡藤亲面貌,俯仰便成陈。 注释: 络纬(luò wěi):一种昆虫,身体细长,触角细长,善鸣叫。 秋虫:指秋天的蟋蟀。夥:多。 纷:形容声音很多。 抱露:沾着露水。榛:小树丛或灌木丛。 那曾:哪曾。 催懒妇:催促懒惰的妻子干活。 解:了解、懂得。 动征人:激励出征的人。 风物:风景景物。 犹:仍然。 旧:以前。