策马西来问路频,出城东望正怀人。
先声喜逐前呵至,负约几成左顾嗔。
孤堠影迟寒度日,断溪冰合远迷津。
他年记取同游事,语柄长堪寄一颦。
成化癸夘冬至谒陵与李宾之学士联句二十首其一宾之约德胜关土城寺候同行予误出安定关土城过道赴约
介绍
。
这首诗的作者是明代诗人,大约创作于1564年(明弘治七年)冬天。全诗共20首,描述了成化年间的一个冬至日,一位朋友邀请他到德胜关土城寺拜访同行,并误入安定关土城而未能赴约的故事。
这首诗的作者是明代诗人李宾之。根据题干中的信息,“成化癸夘冬至谒陵与李宾之学士联句二十首其一”,可以推断出这首诗大约创作于1564年(明弘治七年)冬天,因为“成化”指的是明朝的成化年间。
关于作者和内容的具体细节,请参考以下信息:
- 《成化癸夘冬至谒陵与李宾之学士联句二十首其一》是明代诗人李宾之创作的一组诗。
- 这组诗共有20首,描绘了
相关推荐
成化癸未冬至谒陵与李宾之学士联句二十首其一 宾之约德胜关土城寺候同行予误出安定关土城过道赴约 策马西来问路频,出城东望正怀人。 先声喜逐前呵至,负约几成左顾嗔。 孤堠影迟寒度日,断溪冰合远迷津。 他年记取同游事,语柄长堪寄一颦。 注释: 成化癸未冬至谒陵:成化是明朝的年号,癸未是具体的年份和干支纪年法中的最后一位数字,这里指的是某个特定年份;谒陵是古代的一种仪式,即拜祭帝王陵墓
成化十二年冬至日,我与李宾之学士在清河相约,一起前往德胜关土城寺。由于我误出安定关土城,经过道赴约。 故人约定清河会,短日羸骖奈远何。 慰藉共逢辛苦地,笑谈聊续短长歌。 野翁爱客能分火,戍客还家正拥戈。 举目关山惊岁晚,旧游那复向时多。 注释: 1. 德胜关土城寺:德胜关是明代北京通往西北的要塞,明宣德三年(公元1428年)修建。土城为明代长城的一部分,位于今北京市昌平区境内。 2. 故人
注释:成化癸巳冬至,我拜访陵墓与李宾之学士联句二十首其一。 宾之约定德胜关土城寺等我同行,我却误出安定关土城,经过道赴约。 大地被风掩地颠风作暮寒,乱云中羁旅思情两漫漫。 沙飞屡却行人步,大冷谁供逆旅餐。 岂能有贤劳于国事,最惭多病负儒冠。 停车小憩斜阳里,莫问前路道路难。 赏析:这首诗是作者在成化癸巳年(1463年)冬至日游览北京德胜门外土城寺时写的。作者因误出安定门,路过土城后
【注释】 成化癸巳冬至谒陵:成化,明宪宗年号。癸巳,成化三年。冬至,二十四节气之一,在阳历12月21日至12月23日之间。谒陵,祭拜祖先墓地。李宾之学士,即李东阳(公元1446年-1516年)。 德胜关土城寺:德胜关,位于今河北张家口市。土城,土筑的堡垒或城墙。 五年重宿此斋居:五年,这里指作者与李东阳共同生活的时间。重,再次。宿,住宿。斋居,素食的住所。 感予:使我感动。 坐久青毡回夜暖
这首诗是成化癸巳冬至谒陵与李宾之学士联句二十首之一,其内容如下: 1. 诗句释义与译文: - 諌议高名此地存(“諌”意为“交谈”,“议”指讨论,“高名”意为高尚的名声。“此地存”表示在这个地方存在)。 - 一𣂏寒渌奠忠魂(“𣂏”为古代货币单位,此处泛指金钱,“寒渌”形容水冷而清澈,“奠忠魂”指祭奠忠诚的灵魂)。 - 忧时有策堪垂涕(“忧时”意为忧虑时事,“有策”指有办法或策略,“垂涕”即流泪
成化癸巳冬至谒陵与李宾之学士联句二十首其一 宾之约德胜关土城寺候同行予误出安定关土城过道赴约 烟火沉沉夜对床,山城寒漏觉偏长。 译文: 烟雾弥漫的夜晚,我们在床上相对而睡。山城的寒气使得时间感觉特别长。 诗脾欲困频呼茗,旅梦初回更换香。 司业馆深谁共宿,中丞台远漫相望。 译文: 我的诗心疲惫到了极点,我不断呼唤喝茶来提神。旅途中的梦境刚刚醒来就换香了。 司业馆深谁共宿,中丞台远漫相望。 译文:
成化癸巳冬至谒陵与李宾之学士联句二十首其一 宾之约德胜关土城寺候同行:李宾之(1468-1527),字子实,号东山,江西丰城人。明代文学家、书法家。成化十六年(1480)进士,曾任国子监博士、翰林院编修等职。他擅长书法,尤以行草见长,被誉为“一代书圣”。 予误出安定关土城过道赴约:安定关位于今河北省境内,是古代通往山西的交通要道之一。这里的土城是指古代边防要塞,也是文人墨客常来游览的地方。
成化癸卯冬至谒陵与李宾之学士联句二十首其一 【注释】 成化:明朝的年号,公元1465—1487年。 癸卯:天干地支纪年法中的第十二个年份。 冬至:二十四节气之一,在阳历12月21日或22日。 谒陵:祭拜先祖坟墓。 李宾之:明代翰林院学士。 【译文】 冬风吹尽了清晨的晴朗天气,城头上青翠的山色似乎要靠近人烟。 暂时访问了元戎(古代军队高级指挥官)归来时的马首,远远追随司业(主管文书的官员)追逐车尘
【赏析】 这首诗是作者在成化癸巳(1463)冬至日谒陵时与李宾之学士联句之作。 诗的首联“山郊回望永安城,白石黄沙旧路平。”描绘了一幅静谧安宁的画面。诗人站在山郊之地,远眺着那古老的永安城,只见那白石黄沙铺就的道路平坦而宽广。这里既表达了对历史沧桑的感慨,又透露出诗人内心的宁静与安详。 颔联“树老空山无落叶,泉通幽涧有馀声。”进一步描绘了永安城的自然风光。诗人看到,那些树木已经苍老,没有叶子掉落
成化癸未冬至谒陵与李宾之学士联句二十首其一 【注释】: 1. 德胜关土城寺:位于北京昌平区的一处古建筑,是明朝时期的重要关隘。 2. 旧直庐:指诗人过去的住所或官舍。 3. 石门:这里指的是德胜关的标志性建筑,一座高大的石拱门。 4. 小窗虚:指诗人居住的地方窗户很小,显得空旷而幽静。 5. 行厨:指在旅途中临时搭建的厨房,用于准备食物。 6. 别院:指诗人离开自己的住所,前往其他地方。 7.
【译文】 李宾之约我到德胜关土城寺等待,我误出安定关土城过道后赴约。 玉署(翰林院)春坊本是旧邻居,如今谁为主谁为宾? 论文共剪斋堂烛,助祭同趋辇路尘。 岁月催人成老大,交游屈指半新陈。 松筠晚节期相保,情话惟应此最真。 【注释】 1. 德胜关:地名,位于北京市。 2. 玉署:翰林院,是皇帝处理政务的地方。 3. 春坊:古代官署名,指翰林院。 4. 眼中谁主复谁宾:指谁是自己的主人
成化癸巳冬至谒陵与李宾之学士联句二十首其一 宾之约德胜关土城寺候同行,予误出安定关土城过道赴约 释义:李宾之约定在德胜关土城寺等候,一同前往。我误走安定关土城,错过了会面的时间。 冒险寻幽兴亦奇,空林萧飒冻云垂。 草中虎阱深难觉,山下龙池远莫窥。 万里乾坤容着眼,一川风月解供诗。 揽衣欲下愁荆棘,赖有乘高力未疲。 译文:冒着危险去探索那些不为人知的地方,心中充满了好奇和喜悦。在空旷的树林中
【译文】 在德胜关土城寺等候同行,我误出安定关土城,路过道赴约。 不睡觉,相对拥着寒冷的火炉,自起床开门问仆人。 城角斗杓已经转动,但殿头风铎却没有声响。 斋心肃穆地悬起一轮孤月,乡思迢迢地隔着五湖。 今晚清谈恐贪久,呼灯无惜效先趋。 【注释】 ①成化癸夘:指明朝成化元年(1465)。 ②李宾之学士:指李宾之学士。 ③德胜关土城寺:位于北京昌平县德胜门外,明代建,为京师九座城门之外的重要关卡
【注释】: 1. 成化癸巳冬至谒陵:在成化年间(1465—1487)冬至日,皇帝到陵墓祭祀的节日。 2. 李宾之:李东阳,字宾之,明朝著名文学家、书法家、画家,曾任礼部尚书、太子少保等职。 3. 德胜关土城寺:位于今陕西省榆林市榆阳区,为明代长城的重要关隘之一。 4. 寝殿:皇帝居住的地方。 5. 磬:古代打击的乐器,声音悠扬。 6. 月中:指月亮的中间部位。 7. 供牲币:供奉祭品和货币。 8
成化癸未冬至谒陵与李宾之学士联句二十首其一 【注释】:1. 德胜关土城寺:位于北京市丰台区。2. 安定关:古地名,今已不存在。3. 颔(hàn)下:颈下,即脖子下面。4. 残灯:指蜡烛的余烬。5. 淹留地:停留的地方,即旅馆或客舍。6. 旧榻:指诗人曾经住过的房间。7. 候关:等待过关。 【赏析】:这首诗是作者在成化癸未冬至时拜访陵墓时和李宾之学士所作的联句诗
成化癸巳冬至谒陵与李宾之学士联句二十首其一:“策马西来问路频,出城东望正怀人”。 译文:诗人骑着马来到西边询问道路,出了城门向东望去正是思念的人。 注释:西来:指向西行走。问路频:多次询问路途。 赏析:此诗句描绘了诗人在旅途中的情景与心情。诗人骑马西行,不断询问路向,显示出他对此次行程的重视和对目的地的迫切期待。而“出城东望正怀人”则表达了诗人在离开家乡后对亲人的深深思念,这种情感贯穿全诗
成化癸酉冬至谒陵与李宾之学士联句二十首其一 宾之约德胜关土城寺候同行,予误出安定关土城过道赴约。驿路晴风不着人,仲冬天气早回春。 寒轻颇觉貂裘重,沙软何劳马策频。 吾道渐从今日长,官曹常与故交亲。 清时令节多休暇,归引壶觞正及辰。 注释: ① 成化癸酉:明朝宪宗成化年间,公元1477年。冬至(又称冬节)是二十四节气之一,每年农历十二月二十三日或二十四日。 ② 德胜关土城寺:位于今北京市昌平区
成化癸丑冬至谒陵与李宾之学士联句二十首其一 宾之约德胜关土城寺候同行,予误出安定关土城过道赴约 注释: - 成化癸丑:明代宪宗成化年间,即1465年。 - 德胜关土城寺:位于北京德胜门附近的一座古寺庙。 - 安定关:今称安门外,是京城北门之一。 - 抚事临风三叹息:面对世事和秋风,感慨不已,不禁叹息三次。 - 一杯茶话正匆匆:用一杯茶的时间,匆匆聊了几句。 译文:
成化癸酉(1473)冬至谒陵与李宾之学士联句二十首其一 【注释】 ①德胜关:在今北京昌平县。 ②仙凡境:指人世间和仙境。 ③长安:即西安,古称长安。 ④天威:指皇帝的威严。 【赏析】 此诗是作者成化癸酉冬至谒陵时,与李宾之学士联句之作。诗中表达了作者对皇家的敬畏之情。 首句“城观巍巍入望深”,描绘了德胜关的雄壮景象,使人感到震撼。接着“五云长绕阆山岑”,则写出了德胜关周围的壮丽景色
成化癸巳年冬至谒陵与李宾之学士联句二十首其一 宾之约德胜关土城寺候同行,予误出安定关土城过道赴约。 市桥烟火路东西,咫尺门墙望不迷。 归计从容堪作例,别怀匆卒更留题。 还家共有平安慰,行李惟多卷册携。 与子竟成三宿契,向来无地不同跻。 注释: ① 成化癸巳年冬至谒陵:指明朝宪宗成化年间(1465-1487)冬至时节皇帝祭祖的日子。②德胜关:古时为北京通往南方的重要关口之一,在今北京德胜门外