枫落吴江夜有霜,旅怀何以对秋光。
谁将碧海一轮满,浪拟琼楼七宝装。
奉使未须论博望,游仙还欲学裴航。
曾闻灵药非难□,今夜遥传不死方。
吴门秋月十五首
介绍
。
《吴门秋月十五首》是元代诗人王冕创作的一组诗,共五首。
1. 吴门秋月十五首·其一
原文
明月照高楼,清光入夜深。
露华凝碧草,风色动黄岑。
客思连江海,愁心带楚琴。
明朝归梦里,何处是吾襟。
2. 吴门秋月十五首·其二
原文
吴山多秀气,明月照孤舟。
水静涵空翠,风清拂素流。
客情随夜远,诗思入云浮。
明朝归梦里,何处是吾丘。
3. 吴门秋月十五首·其三
原文
江海连天阔,吴山带雨新。
明月照孤屿,清风送素鳞。
相关推荐
《吴门秋月十五首·其十五》是明朝诗人邓云霄的作品,下面将逐句释义这首诗: - “枫落吴江夜有霜”:描述了秋季夜晚,枫叶在吴江东边飘落的景象。这里的“霜”字点明了时间已至深秋,霜降时节。 - “旅怀何以对秋光”:表达了诗人在异乡他地,面对秋天景色的孤独和寂寞。这反映了诗人内心的孤寂和对家乡的思念之情。 - “谁将碧海一轮满,浪拟琼楼七宝装”:这里运用了比喻,将月亮比作碧海中的一轮明月
吴门秋月十五首 秋天的景色平分如镜,宛如瑶台美景初现。 虚弓倚塞初惊雁,环壁沈池已辨灰。 漫道骊龙方睡稳,忽看神女弄珠来。 夜阑莫负杯中物,明日阴晴未易猜。 诗句释义: 秋色平分一镜开,恍疑身世在瑶台。 这句诗描绘了秋天的景象,天空中的云彩仿佛是平分开的镜子,让人感到恍若置身于瑶台仙境。 虚弓倚塞初惊雁,环壁沈池已辨灰。 这里用“虚弓”和“环壁”形象地描绘了秋天的景象,给人一种寂静而深远的感觉
【解析】 本题考查理解诗歌意象、诗句内容、作者情感和写作背景等。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,然后根据要求分析诗歌。 (1) 第一句:东海潮生带月高,谁驱雪屋驾银鳌。这句的意思是海上的波浪在月光下涌动,是谁驱使着白色的房屋驾驶银色的大鱼?这两句诗写中秋之夜海潮汹涌,波涛翻滚。“东海”指钱塘江
吴门即指苏州,位于长江下游,为吴地之门户。吴地古称“吴门”。此诗作于天圣三年(1025年),当时诗人在苏州任职。 【注释】 桂殿:用桂花装饰的宫殿。 云屏风:指用云母或水晶等制成的屏风。 广寒:指月亮。 辟寒金:用来驱赶寒冷的金属。 灵兔:传说中的月中玉兔。 杵:捣衣工具,这里代指捣药杵。 砧(zhēn):古代一种石制的捣衣物用具,也泛指捣衣声。 团扇歌残:指《团扇歌》已残缺不全。 金屋
诗句输出:溟海银潢一脉通,微茫大地入轮空。何须天柱浮云外,自坐冰壶碧落中。梦后不知人化鹤,歌回犹觉气成虹。遥怜缑岭吹笙子,今在蓬莱第几宫。 译文:溟海和银河如同一条线一样相连,微小的大地进入了轮空之中。为什么需要天上的支柱在浮云之外呢?自己就像坐在了冰清玉洁的碧落星宫中。梦境之后不知道人化成鹤飞去,歌声响起时感觉气势化作彩虹。遥远地怀念着缑岭山上吹笙的人,现在他在蓬莱山的第几宫居住。 注释
【解析】 此题考查考生理解诗歌内容,并分析诗歌思想情感的能力。本题要求考生对这首诗逐句释义,并给出必要的注释,最后附上赏析。 首先从诗的内容来看,“人天遍放白毫光”指的是月光如水般洒满大地;而“魍魉妖蟆静自藏”则是说月亮将鬼怪、蛤蟆都照得不敢现身了。这一句中关键词是“魍魉”“妖蟆”,分别指那些在人间的恶人和妖怪。 “露泛紫兰偏映酒,云遮红蕊更移床”中的“紫兰”指的是紫色的兰花,这两句诗的意思是
诗句解读 1 白纻声悲露满衣,寻源谁复问支机。 - 白纻:一种古代的乐器,通常与秋天联系起来。 - 声悲:声音中蕴含着悲伤的情感。 - 露满衣:意味着天气已经转凉,露水开始凝结在衣物上。 - 寻源谁复问支机:询问谁能找到源头,或者谁能询问支矶(一种古地名)。 - 注释:诗人通过描述秋天的景色和声音,表达了对逝去时光的怀念之情。 2. 霓裳歌舞无消息,蓬海桑沧有是非。 - 霓裳歌舞
【注释】: 1. 吴门秋月十五首:作者在吴门时所作,共十五首。吴门,指苏州。 2. 琼宫:即玉宫,这里指月亮。卷:指高悬。紫霞绡:指天上的云雾。 3. 冉冉诸仙:慢慢降临的众仙人。降节朝:降临时奏着乐,向月行朝礼。节,乐曲名。朝,拜见。 4. 星佩声摇双凤曲:指天上的星星和地上的佩饰发出声响,好像鸾凤之曲。 5. 云车香度六龙镳:天上有云车,车上有香味,好像六条龙的车马在行进。 6. 天孙
【注释】 几度悲欢叹缺圆:指月亮残缺不全。几度,多少次。 镜台相对两婵娟:镜子里的两个月亮相对照映。婵娟,这里代指月亮。 同衾正喜金风爽:一起盖被子的人喜欢秋风清爽。 捣练空伤玉箸悬:空自伤心,像用玉制的筷子悬在半空中一样。 歌动昭阳灯似昼:歌声震动了宫中的灯光,好像到了中午。昭阳殿:汉成帝皇后赵飞燕姊妹居住的宫室,位于未央宫北阙下,又名“轻凤楼”。 漏残长信夜如年
【译文】 月色转过西廊夜渐幽,坐深河汉傍人流。狂飙偏随桓伊笛,皓魄先侵庾亮楼。光射潜虬号远浦,响回嫠妇泣孤舟。寒深忽念无衣子,懒向秋窗理敝裘。 注释:转:旋转;倚(倚靠):依靠;流:水流;狂飚:狂风;逐:追逐、跟随;皓魄:明亮的月亮;光射:月光照射;潜虬(qiú):隐伏的龙;嫠(liá)妇:孤独的寡妇;寒深:寒冷;忽念:突然想起;无衣子:没有衣服的人。 赏析: 这是一首描写吴门夜景的诗
吴门秋月十五首 中秋佳节思故乡 中秋时节,当皓月悬空,银辉洒满大地。邓云霄以“吴门秋月十五首”为题,挥毫泼墨,描绘了一幅幅美丽的中秋画卷。其中《吴门秋月十五首 其十五》更是以其独特的韵味和深邃的情感,让人不禁为之动容。这首诗不仅展现了诗人对故乡的深深思念,更表达了他对人生百态的独到见解。 诗中“秋至缄书付鹡鸰,犹怜风木冷虚庭。”一句,将秋天的萧瑟与内心的凄凉巧妙地融合在一起。秋风送爽
吴门秋月十五首 帘下吹灰倒入霜,谩劳仙术试淮王。可怜青女云鬓湿,坐对黄花客鬓苍。 词赋千年夸赤壁,琵琶终夕怨浔阳。参横未肯停缃管,犹忆前身是谢庄。 注释解释: - 帘下:指室内的窗帘下。 - 吹灰:指吹风的动作。 - 倒:倾倒。 - 妄:胡乱,徒劳。 - 仙术:指神仙法术,也泛指神奇的手段。 - 淮王:古代封爵名,这里指代淮阴侯张良。 - 可怜:值得同情或怜悯。 - 青女:指少女,年轻女子
【注释】 吴门:今苏州。姑苏:今江苏苏州。重帘:指深重的帘幕,借以喻人。娃馆:指女子的居所。吴苑月:指吴地的月亮。冰轮:指月亮。太湖:今属江苏省。 【赏析】 这首诗是诗人晚年隐居吴门(苏州)时的作品。首句“午夜歌钟彻晓闻”,描绘的是姑苏城中深夜时分的歌乐之声,从午夜一直传到了天明。这一句中,“歌”、“钟”都是声音的象征,“彻晓闻”表示声势之大。接下来,“姑苏弦管岁时新”
【注释】 吴门:指苏州。吴地多产月。 五斗微名:意谓自己有微薄的功名。五斗,指一升;微名,指微薄的名声。 千秋:指一生。 放浪:放纵任性,不受拘束。不夜城:比喻热闹繁华的城市。 【赏析】 此诗作于宋光宗绍熙三年(1192)诗人晚年。诗人此时在苏州任郡官,心情抑郁,于是借写景抒情来排解苦闷。全诗以“坐来”开篇,写诗人因公务之暇而赏月的情景,抒发了作者内心的孤寂之感与对官场仕途的无奈。
吴门秋月十五首 其十五 秋至缄书付鹡鸰,犹怜风木冷虚庭。 关山迢递多离合,岐路艰危任醉醒。 且把茱萸浮绿蚁,更弹莲锷倚青萍。 谁言星月遥相妒,此夜还须让酒星。 接下来将对这首诗进行逐句解释: 1. 秋至缄书付鹡鸰:“秋至”意味着秋季的到来,“缄书”指的是写信,“寄给鹡鸰”是一种表达情感的行为,鹡鸰通常象征着离别和思念。这里可能表达了作者在秋天时因为某种原因不得不与亲人或朋友分离