宫罗五彩出天机,锦浪神鱼烂满衣。
知尔乘云露头角,便从天上赤龙飞。
扈跸南巡自出京至在途蒙恩赉诸物各恭纪一绝以志荣感其酒馔牲品等物尤多盖不能悉纪也赐大红罗飞鱼服
介绍
您提到的文学作品《扈跸南巡自出京至在途蒙恩赉诸物各恭纪一绝以志荣感其酒馔牲品等物尤多盖不能悉纪也赐大红罗飞鱼服》并非我所熟悉的著名文学作品。
如果您有其他关于文学或文化的问题,欢迎随时向我提问,我会尽力为您提供帮助。
相关推荐
扈跸南巡自出京至在途蒙恩赉诸物各恭纪一绝以志荣感其酒馔牲品等物尤多盖不能悉纪也赐大红罗飞鱼服 注释:扈从皇帝南巡,从京城出发直到在路上。因为得到很多赏赐的物品,所以要写一首诗来记录这份荣耀和感受。其中提到酒、饭、肉、祭品等物品特别多,无法全部记录下来。皇帝赐给一件红色的大红色罗衣服(一种华丽的服装),还有飞鱼服。 宫罗五彩出天机,锦浪神鱼烂满衣。 注释:宫中的罗衣是五颜六色的
扈跸南巡,自出京至在途蒙恩赉诸物各恭纪一绝以志荣感其酒馔牲品等物尤多盖不能悉纪也赐大红罗飞鱼服 注释:扈从皇帝南下巡游,从京城出发到旅途中的恩赐物品,我一一记录了一首七言诗来表达我的荣誉和感激之情。由于恩赐的物品实在太多,无法一一列举。皇帝赏赐给我的是红色的大罗绸和飞鱼服。 芙蓉为画锦为囊,刀箸银瓢揔系将。 注释:用芙蓉花绘制的屏风和锦绣制成的袋子,用刀、筷子、银瓢作为挂饰,悬挂在身上。
扈从南巡自出京至在途蒙恩赉诸物各恭纪一绝以志荣感其酒馔牲品等物尤多盖不能悉纪也赐大红罗飞鱼服 注释:扈从皇帝南巡,离开京城前往南巡途中,得到了很多恩惠和赏赐的物品。其中,大红罗飞鱼服是特别赐予我的。 御帑朝分压袋钱,白金新铸倍光鲜。 注释:皇帝的国库中分配给我压袋里的银子,是新铸的白金,比之前的更加光鲜亮丽。 五铢永作人间宝,四字今题嘉靖年。 注释:五铢钱一直是人类珍视的宝贝
扈跸南巡自出京至在途蒙恩赉诸物各恭纪一绝以志荣 【注释】扈驾:护驾,保护皇帝。大红罗:指皇帝所赐的红色丝织品。飞鱼服:一种官服。 【赏析】这首诗记录了诗人扈从皇帝南巡途中所受到的种种恩惠。诗中表达了诗人对于皇恩浩荡、皇帝圣眷深长的感激与敬仰之情。 赐大红罗飞鱼服 银杯捧出竞传看,色间黄金映赤盘。长路风尘劳圣念,宫醪引满不辞乾。 【注释】银杯:指皇帝所赐的银色酒杯。宫醪:指皇家的美酒。
扈跸南巡自出京至在途蒙恩赉诸物各恭纪一绝以志荣感 其酒馔牲品等物尤多盖不能悉纪也赐大红罗飞鱼服 洒翰亲承御榻前,圣皇初述渡河篇。 只应百世藏为宝,此是南巡扈跸年。 注释: 扈跸:跟随皇帝出行。扈,随从;跸,帝王的车驾。 御榻前:御榻,即皇帝的卧床。 渡河篇:指渡过黄河的诗歌。 百世:一千年。 赏析: 这首诗是一首赞美皇帝南巡扈跸的诗。诗人通过描绘皇帝出行的情景
扈跸南巡自出京至在途蒙恩赉诸物各恭纪一绝以志荣感其酒馔牲品等物尤多盖不能悉纪也赐大红罗飞鱼服 注释:扈从皇帝南巡,从出京城至在路上,受到皇帝的恩惠赏赐了许多物品,我恭敬地记录下来。这是一首记事诗,记述的是作者扈从皇帝南巡途中所受的赏赐之物。 炼蜜调梅细作丸,白凝霜雪尽团团。 译文:将蜂蜜和梅子一起熬制成丸子,白色如霜雪一般洁白。 马上探囊时一嚼,送得清白入肺肝。 注释:骑在马上吃着这些丸子
扈从皇帝南巡,自出京至在途蒙恩赉诸物各恭纪一绝以志荣感其酒馔牲品等物尤多盖不能悉纪也赐大红罗飞鱼服 注释:跟随皇帝南巡,从离开京城到在路上受到皇恩赏赐,我恭敬地记录这一首诗来表达我的荣耀之情。 诗句释义: 1. 扈从皇帝南巡,自出京至在途蒙恩赉诸物各恭纪一绝以志荣:这句话描述了作者扈从皇帝南巡的经历,从离开京城到现在,一路上受到了皇恩的赏赐。 2. 信所遭:相信是遇到了什么。 3.
扈跸南巡自出京至在途蒙恩赉诸物各恭纪一绝以志荣感其酒馔牲品等物尤多盖不能悉纪也赐大红罗飞鱼服 注释:护送皇帝南巡,从出京到在路上,受到皇帝的赏赐和恩惠,每一样都恭敬地记下来。 彩装鸾带倍鲜华,面授行宫拜宠嘉。 注释:穿着华丽的衣服,戴着装饰有鸾鸟的红色腰带,当面接受皇帝赐予的行宫,表达感激之情,并赞美皇帝的恩宠。 为勖岁寒同节操,竹青松翠间梅花。 注释:为了鼓励自己在冬天也能坚守自己的节操
扈从南巡自出京至在途蒙恩赉诸物各恭纪一绝 以志荣感其酒馔牲品等物尤多盖不能悉纪也赐大红罗飞鱼服 注释:扈从皇帝南巡,我从京城出发到在路上,蒙受皇帝的恩惠赏赐许多物品,我恭敬地记下一首绝句来表达我对皇帝的感激之情。其中酒、膳、牲、仪物等物品很多,我不能一一记述。皇帝赐给我大红罗和飞鱼服。 五明彩扇制还新,象缀银环价倍珍。 挥爱虞薰时解愠,捧看宫月近随人。 注释:我得到五明彩扇是新的
扈跸南巡自出京至在途蒙恩赉诸物各恭纪一绝以志荣感其酒馔牲品等物尤多盖不能悉纪也赐大红罗飞鱼服 五纹丝线织绦长,金作绦环七宝装。 就中独有猫睛贵,觑看中间一线光。 【注释】: 扈:随从。跸(bì):帝王出行时仪仗和车马所经过的必经道路。 赐(cì)大红罗飞鱼服:赏赐一件用红色丝织成的大飞鱼服装。 【赏析】: 这首诗是唐玄宗在南巡途中所写,记录了他在途中受到的恩赐以及自己的感慨。
扈跸南巡自出京至在途蒙恩赉诸物各恭纪一绝 以志荣感其酒馔牲品等物尤多盖不能悉纪也赐大红罗飞鱼服。 几年陶器尚收储,拜赐先皇旧帑馀。 捧持但觉恩为重,宝爱深知玉不如。 注释:扈驾南巡:指皇帝出巡。自出京:指离开京城。蒙恩赉:蒙受恩赏。诸物:各种物品。一绝:一首诗。以志荣:用来记下荣誉。其酒馔牲品等物尤多:这些酒食、牲肉等物品特别多。盖不能悉纪也:大概不能完全记载。赐大红罗飞鱼服
扈驾南巡自出京至在途蒙恩赉诸物各恭纪一绝以志荣感其酒馔牲品等物尤多盖不能悉纪也赐大红罗飞鱼服 书生未识籯金富,圣主多惭惠养私。 拟作他年遗老计,买山谁道更无资。 注释: 扈驾南巡自出京至在途蒙恩赉诸物各恭纪一绝以志荣感其酒馔牲品等物尤多盖不能悉纪也赐大红罗飞鱼服:扈从皇帝南巡,从出京到在路上得到皇上的赏赐,各种物品都一一记录下来。这些食物和祭品特别多,无法全部记载下来
扈驾南巡自出京至在途蒙恩赉诸物各恭纪一绝以志荣感其酒馔牲品等物尤多盖不能悉纪也赐大红罗飞鱼服 【注释】:扈从皇帝南巡,自己走出京城。在途中受到皇帝的恩赐,各种物品都恭恭敬敬地记录下来(一绝)。因为酒菜肉蛋等东西太多了,所以不能全部记录。皇上赏赐一件大红色的罗衣和一条飞鱼的衣服。 敕赐天闲玉鼻骍,便教骑在驾前行。 【注释】:皇帝赐给御马一匹叫天闲、名叫玉鼻的赤色马匹,让它骑到皇帝前面走。
扈驾南巡自出京至在途蒙恩赉诸物各恭纪一绝以志荣感其酒馔牲品等物尤多盖不能悉纪也赐大红罗飞鱼服 注释:扈驾南巡:跟随皇帝南巡。自出京至在途:从出发到途中。赐:皇帝赐予。诸物:各种物品。各恭纪:都恭敬地记下。以志荣:用以记录光荣。其:那些。酒馔牲品等物:指皇帝赐予的各种酒食和牲口。尤多:尤其多。盖:大概。不能悉纪:不能够全部记录下来。赐大红罗:赐给一件大红色的罗衣。飞鱼服:一种用彩色羽毛制成的礼服
扈从南巡,自出京至在途蒙恩赉诸物各恭纪一绝以志荣感其酒馔牲品等物尤多盖不能悉纪也赐大红罗飞鱼服 扈跸初从江汉归,长途终日马騑騑。 冰绡不受红尘涴,谢得君恩赐面衣。 译文: 扈从皇帝南巡,自离开京城至今一路上受到恩惠和赏赐,各种礼物都一一记下。赐给我的大红罗飞鱼服让我感到无比荣耀和感慨。 扈从皇帝南巡,从离开江汉开始,长途跋涉终日奔波。 冰绡丝织的绸缎不受红尘的污染,非常感谢皇帝恩典赐给我面衣
扈从南巡,自出京至在途蒙恩赉诸物各恭纪一首以志荣感 其酒馔牲品等物尤多盖不能悉纪也赐大红罗飞鱼服 龙脑修和集异方,宫中熏奉御衣裳。 自从分得君王赐,袍袖携归不断香。 注解:扈从南巡,自出京至在途蒙恩赉诸物各恭纪一首以志荣感,这首诗记录了作者扈从南巡
【解析】 此题考查对诗歌内容的理解和赏析。解答此题的关键是在通晓全文大意的基础上,根据各个选项的描述,仔细判断正误,然后作出准确判断。本题要求考生对全诗内容的理解,包括对诗句的翻译,以及对关键词的解释和赏析。 本诗是一首七绝,首联“扈跸南巡自出京至在途蒙恩赉诸物各恭纪一绝以志荣”写诗人扈从皇帝南巡时所得到的恩赐物品。颔联写皇帝所赐大红罗衣、飞鱼服等贵重服饰,用典贴切,意蕴丰富
我们来分析这首诗的每一句。 诗句: 1. 扈跸南巡自出京至在途蒙恩赉诸物各恭纪一绝以志荣感其酒馔牲品等物尤多盖不能悉纪也赐大红罗飞鱼服 2. 造膝从容奉密言,晚来冲雨出宫门。 3. 赐金为代衣沾湿,感德身同挟纩温。 我们对每一诗句进行分析。 1. 扈跸南巡自出京至在途蒙恩赉诸物各恭纪一绝以志荣感其酒馔牲品等物尤多盖不能悉纪也赐大红罗飞鱼服 - 注释:扈从皇帝南巡,从出京城到在路上
【注释】扈跸南巡:随皇帝南巡。自出京至在途蒙恩赉(lǎn)诸物:从出京到在路上所受的各种恩赐的东西。各恭纪:一一记下。一绝:一首七绝。 【赏析】此诗为扈驾南巡途中所作,诗人以皇恩浩荡的笔触,对沿途所见所闻作了生动的描写。首句“出京至在途蒙恩赉诸物”,交代了写作背景;次句“酒馔牲品等物尤多”概括了所受恩宠之多;第三、四句“御厨官酒出黄封,碧滟红香昔未逢”,点出了御厨官奉旨酿造的美酒,其色泽红艳如火