亚栏柳亸莺调吕;三径花娇蝶梦周。
赠妓 联
介绍
《赠妓巧龄联》是薛时雨创作的一副对联,这副对联以其精巧的构思和深刻的寓意在文学史上占有一席之地。下面是对《赠妓巧龄联》及其作者的详细介绍:
作者简介:《赠妓巧龄联》的作者是薛时雨,他是一位才华横溢的安徽全椒人。薛时雨于咸丰三年癸丑(1853)中进士,历任杭州知府等职,并有《藤香馆诗删存》等著作传世。
文学特色:《赠妓巧龄联》以其精湛的对仗和丰富的文化意涵而著称。其上联“调舌能为千百巧”与下联“称觞初度十三龄”相映成趣,表达了诗人高超的语言艺术和对妓女年轻貌美的高度赞扬。这副对联不仅体现了薛时雨深厚的文学功底,也反映了当时文人士大夫对女性美的赞美及文化素养的体现。
历史背景:在中国近代文学史中,文人士大夫通过创作赠妓联来表达自己的情感,这在当时是一种风尚。文人在酒酣耳热之际,借赠妓联抒发感慨或寄寓志向。这种风气延续至清末民初,成为一种特定的文化现象,其中不乏流传至今的经典之作。
《赠妓巧龄联》是薛时雨在晚清时期创作的一首极具特色的文学作品。它不仅展现了作者卓越的文学才华,也折射出一个时代的文化风貌,对后世的文学创作产生了深远的影响。
相关推荐
【注释】 联:对联。 亚栏:指栏杆。 亸(duǒ):下垂,低垂。 莺调吕:指黄莺鸣叫,调弄着五色丝弦。 三径:泛指幽僻的小路。花娇蝶梦周:花儿娇艳,蝴蝶翩翩飞舞,如同进入了一个梦境。 【赏析】 这是一首描写妓院春景的诗。上联写妓院中柳条低垂,黄莺啼唱;下联写妓院中百花盛开,蝴蝶飞舞,宛然是一幅迷人的春景画。此诗构思别致,以“春”为线索,通过写柳、莺、花、蝶等景物,勾勒出一个富丽堂皇的环境
注释:彭郎矶畔,指彭郎渡口。人无两,意思是人世间难得遇到第二个像彭郎这样出色的男子。蒋帝祠边,指蒋帝庙的旁边。妹第三,意思是妹妹排在第三个。 赏析:这是一首咏史抒怀诗,通过描写历史人物的事迹,表达了对历史英雄的缅怀和赞美之情。诗中以彭郎为喻,赞颂了他的英勇、智慧和才华。同时,也借古讽今,表达了对当代社会现象的不满和批判。全诗语言简练,意境深远,给人以启示和思考
注释:月亮的光芒偏爱团块状的夜晚;鸾鸟的鸣声,分取上声和下平。 赏析:这是一首咏物诗,通过描写月亮、团块、鸾鸟等自然物象来表现诗人对它们的感受与联想,借以表达自己内心的某种情感。首句写月色,用“蟾光”二字,形容明月的明亮,而用“却爱”二字,则表明诗人对团块夜的喜爱,这一句既写景,又抒情。次句写声音,从听觉角度写鸾鸟的鸣声,而用“分拈”二字,则表明诗人对鸾鸟鸣声的喜爱。最后两句
【注释】: 联:指《浣溪沙·送妓》中的“欲写彩笺书别恨,浅吟低唱送清歌”和“欲寄彩笺书别怨,倚楼无语听风雨”。 【赏析】: 这首词是作者为一位歌妓饯行而作。前两句以瑟琴的调子细腻,来喻指女子歌声的婉转;后两句用“再休”,表示不愿让这美妙的音声被风雨所中断。词中既表现了对歌妓的深情厚意,又表达了自己的依依惜别之情
首先我们来解读题目中给出的诗句:“顾尔常依金粟佛;有人来证木樨禅。” 诗句释义: 1. “顾尔常依金粟佛”:这里的关键词是“顾尔”,意为“你”。而“金粟佛”是指金色的粟粒般的小佛像。这可以理解为诗人在表达一种对佛教或者佛像的敬仰之情,同时也可能暗示了某种形式的依赖或追随。 2. “有人来证木樨禅”:这里的关键词是“有人”和“木樨禅”。木樨,通常指的是桂花,这是一种常见的花卉。在这里
【注释】: 如意:古时候人们相信,将铜做的如意(一种器物)放在床前,能带来吉祥。多著口:多说话。 媚人:讨好别人。须要:必要。 【赏析】: 这是一首赠妓的诗,是说女子要善于言谈、表情,才能赢得别人的欢心。全诗语言平易通俗,明白如话,但含义深刻,耐人寻味,给人以启发和教益
赠妓 联 顾影只输花第一;问名未到月初三。 注释: 1. 顾影:自顾其影,形容自己。2. 输:不如。3. 花第一:以花为喻,指自己的美貌超过花儿。4. 问名:询问名字。5. 未到:尚未达到。6. 月三:月亮初三。7. 赏析:这是一首赞美女子的诗。首句“顾影只输花第一”用比喻手法,将女子比作花朵,说她的美艳超过了花朵。次句“问名未到月初三”,诗人在问名时还未到农历初七,所以没有问出对方的名字
【注释】 桐叶:指梧桐。桐,落叶乔木。喜添:喜欢增添、点缀。下影:树下的影子。木樨(xu):桂花树的别称。羞窃:羞涩地偷偷地偷走。月中香:形容桂花的清香。 【赏析】 这是一首描写女子的诗,写她对一个男子的倾慕之情。 “桐叶喜添花下影”,以梧桐叶比喻女子,用“喜添”两字写出了女子见到男子后的喜悦心情,仿佛是梧桐树叶上增添了许多美丽的影子。 “木樨羞窃月中香”,以木樨(桂花)比喻女子
【注释】 联:指《长命女》。乐府:原为汉代音乐官名,后世泛称诗歌为乐府。 阑干:栏杆。碧玉:形容栏杆上雕饰的花纹像碧玉一样美。 都:全部 成字:雕刻成文字。 乐:乐府诗。 青溪:水名,在浙江桐庐县西。 旧有:曾有,曾经有过。 赏析: 此诗是一首送别之作。诗中描写了离别之际,对所赠女子的依恋和思念之情,表达了诗人与女子分别后的无限感慨。 “联”是乐府诗名。乐府本是古代音乐机构的名称
【注释】: 莺边、鹤背:指妓女的身旁。联:同“筵”,宴席。 春无力:春天里,百花尚未开放,所以无力。 【赏析】: 《赠妓》一诗是诗人与歌妓之间酬唱之作。首句写景,次句写人,三句写情。全诗用拟人手法,将莺、云、月等物赋予人的感情,以莺、云、月为喻,描写妓女的美丽动人,委婉含蓄而富有情趣;末两句写自己对妓女的爱慕之情,表达了诗人对她的真挚感情
【注】《乐府诗集》中有《古词》和《新诗》,其中《古词》中多有以莺莺为题材者。“生”指白居易,唐元稹之妻。 小小名犹传乐府;莺莺生本属诗人。 小名叫莺莺的,她的名字仍然被人们所传诵;莺莺是唐代诗人元稹的妾,白居易曾作《井底引银瓶》一诗赠给这位才女,所以莺莺是诗人元稹之妾。 注释:小小:即莺莺,小名。联:对偶句。古诗词中上下两句意思互相衔接的语句,叫对偶句,又叫骈句、俪句。 赏析:这首诗的意思是
【注释】: 1、柳:这里指杨花(柳絮)。 2、苹花:即“苹香”,一种植物的果实,可食。 3、采:采摘。 4、怜:喜爱。 5、春深:春天到来。 6、露下:在露水滋润下。 7、时:时候。 【译文】: 我喜爱他,喜欢那杨柳的枝条,在春风中轻轻摇曳;我喜爱他,因为我喜欢他在露水中采摘苹香,那是一种美好的享受。 【赏析】: 这是一首写景诗,描写了诗人对春天的喜爱之情,以及自己与春天相遇的情境。
【注释】 联:指对句。 香销心字夜深时:香消(即香散),心字也消失了,夜深人静的时候。 【赏析】 这首词写秋夜与歌妓的一段情事。上片写女子眉间的秋月,下片写她深夜离去的情景。“香销”三句,写女主人公在秋色月夜,倚门而立,凝望着明月,闻着花香,心绪萦回,直到夜深人寂,才黯然离去。全词写得清丽婉转,含蓄蕴藉
【注释】 小海:歌妓名。凌波:指舞女在水上起舞的轻盈之态。 珠一串:形容歌喉婉转悦耳,像串在一起的珍珠一样美妙动听。 玉双钩:比喻歌妓的舞姿轻盈飘逸,有如玉制的双钩一般美丽。 【赏析】 此诗是一首赠妓诗,诗人赞美了一位歌伎的美丽舞姿和动人的歌喉,全篇语言优美,意境深远。 “小海歌喉珠一串”,以珠串喻歌喉,形象地描画了歌者婉转悠扬的歌声,给人以美的享受。 “凌波微步玉双钩”
【注释】 联:对句。 爱我(wǒ ài):爱着我;我,代词。 品题(pǐn tí):评价。 夸绝代:称赞她独一无二。 玉人声价重(zhòng)连城:指妓女的名声和身价很高。 【赏析】 这首诗以“赠妓”为题目,是唐代诗人李商隐的作品,诗中表达了诗人对一位歌妓深深的喜爱之情。 首句“爱我品题夸绝代”,意思是说,我深深爱着你,并且对你的评价极高,称你是独一无二的,无与伦比的
【注释】: 唐苑:指唐代的宫苑。唐玄宗时,杨玉环入宫后,被安置在“长乐宫”中,故称唐苑。 连环:比喻情丝不断,如连环相连。 印:印章,这里用来比喻结为夫妻的意思。 齐宫:即隋炀帝的行宫,位于洛阳。 续命丝:指织成的女子的发丝。 【赏析】: 这是一首赠妓词。作者以女子的口吻抒发了对爱情的追求和向往。上片写她与所爱之人的爱情关系。下片写她与所爱之人的生活。全词语言明丽,富有诗意
【注释】 联:这里指对联。 司马:指司马相如,古代著名的文学家和辞赋家。 媚猪:比喻那些以媚人、献媚取宠的人。 【译文】 你的琴心还没有许配给司马相如;你那仙女般的骨相又怎能与献媚取宠的媚猪相似? 【赏析】 这首词是一首讽刺诗作。作者运用了对比的艺术手法,把一个卖艺的歌姬比作司马相如,把一个卖身的歌姬比作媚猪,表达了自己蔑视卖艺歌姬的态度
对月转思残醉后;看花好待晚妆时。 注释翻译赏析,重新生成一个词条: 这是一首闺怨诗,写一位女子在月夜思念远行不归的丈夫。全诗以景结情,意境凄婉。 首句“对月转思残醉后”,是说月上中天时,她已饮酒过量,醉意正浓,这时她想起远在异地的丈夫。次句“看花好待晚妆时”是说等到晚上梳妆打扮的时候,再去看那盛开的鲜花。这两句诗,把时间从白天移到了晚上,表现了主人公对丈夫的深切思念之情。 “月上柳梢头
【注释】 南部烟花:指妓院。秀:美丽。东坡侍妾:指苏轼的侍妾朝云。 【赏析】 这是一首赠妓诗,是说南方妓女谁在傍晚才出嫁(“秀”字即“晚”字),而东坡侍妾却是早上出嫁。诗用比兴手法,把妓女比作朝云,暗寓妓女出身低微,又暗讽诗人与妓女的风流韵事
【注释】 联:这里指对联,一种文学形式,通常由上下两部分组成,上联和下联的字数必须相等。 小乔:三国时期东吴名将周瑜的妻子。 夫婿:丈夫。 姑射仙人:古代神话中的仙女之一。 绰约:形容女子体态优雅、柔美。 【赏析】 这首诗是一首咏叹女性美的诗篇。诗人以“小乔”为题,借赞美她的美丽而表达了自己对妻子的深情厚意。 前两句写小乔的美貌。首句以“夫婿英雄裔”开篇,暗示小乔的美貌与生俱来,非比寻常