野水千年在,闲花一夕空。
近来浮世狭,何似钓船中。
渔家
介绍
《渔家》是清代诗人、画家郑板桥的一首诗歌。
郑板桥以其独特的艺术风格,将渔民的生活场景描绘得栩栩如生,使得这首诗充满了浓郁的艺术气息和生活气息。诗中不仅展现了渔家人日常的艰辛,也表达了他们生活中的悠闲自得。这不仅展示了郑板桥对生活敏锐深刻的观察力,也反映了他对传统农民生活的深刻理解与尊重。
相关推荐
注释:渔夫的家,在千年的江水旁,而那曾经盛开的鲜花却一夕间被风吹走。近来浮华世事都显得狭隘,又怎么比得上渔夫坐在船上的那种闲适与自由呢? 赏析:这首诗描绘了一幅宁静的田园风光图,表达了诗人对于自然和自由的向往之情。首句“野水千年在”,以“野水”为切入点,展现了一种历史的厚重感。野水流淌了千年,见证了无数的变迁与岁月,这种历史感让整个画面显得更加深远。次句“闲花一夕空”,则通过“闲花”这一细节
【注释】 (1)“拥”:撑。棹:船上用的桨。 悠悠:悠闲,从容的样子。 (2)积流:指小河、溪水等。 (3)宿芦洲:在芦苇丛生的河滩上过夜。 【赏析】 此诗写渔人驾船夜归的情境。首联点明时间是深夜时分,诗人驾着一只小船,正悠然自得地泛游在平静的小河之中。颔联写他孤寂寂寞,惟以一星火为伴,漂泊无依。颈联说只有那遥远的北斗星能与他相伴,而他却不知道该在哪里安歇,抒发了诗人对家乡的思念之情
诗句释义 1 渔家:描述了一个渔民家庭的生活场景。 2. 赤芦盖屋低压恰:形容房屋是用红色的芦苇盖成的,屋顶低矮。 3. 沙涨柴门水痕叠:沙洲上涨,淹没了渔船的门,留下的痕迹像波浪一样。 4. 黄鸡青犬花蒙笼:描述了黄鸡和青犬被花覆盖的场景。 5. 渔女渔儿扫风叶:渔女和渔夫在风中清理树叶。 6. 有叟相逢带秋醉:一个老者与他们相遇,并带着秋天的醉意。 7. 自拔船桩色无愧:自己拔掉船锚
【注释】 渔家:捕鱼的人家,泛指渔民。 临水住:靠近水面居住。 春尽无花开:春天过去,花儿没有开放。 年年谢流水:每年谢去流水,意味着每年都要告别流水。谢,告别。 流得好花来:意思是流水带走了美好的花朵,但又有新的好花来到。好,美好、美丽。 【赏析】 《渔家》是唐代诗人张碧的作品,这是一首描绘自然景观的诗。全诗通过对渔家的观察和想象,表达了对生命循环和时光流转的感慨。 诗人通过描绘渔家的生活
渔家 阿翁年纪老,生计在纶丝。 野水无人占,扁舟逐处移。 数鳞新柳串,一笛小儿吹。 有酒人家醉,公卿要识谁。 注释: - 阿翁年纪老:指一位年迈的渔夫。 - 生计在纶丝:依靠打鱼为生。 - 野水无人占:没有人争夺或占有这些水域。 - 扁舟逐处移:随船漂流到哪里就到哪里。 - 数鳞新柳串:用柳条编织成柳枝串,可能是用于装饰或捕鱼的工具。 - 一笛小儿吹:一个儿童吹着笛子。 - 有酒人家醉
诗句解读与赏析 江上渔家水蘸扉,闲云片片傍苔矶。 - 注释: 江上的渔舍,门前被水浸湿了。闲适的白云飘浮着,轻轻地落在小溪边的岩石上。 - 译文: 江边的小渔舍,屋前被河水浸泡着。闲适的白云缓缓飘过,轻轻覆盖在岸边的小石头上。 钓收鹭下虚舟立,桥断僧寻别径归。 - 注释: 我收起鱼竿后,鹭鸟飞下来停在空无一物的船上;一座破旧的桥梁突然断裂,我去寻找另外一条回家的路。 - 译文:
【解析】 此题考查学生理解古诗内容,赏析诗歌语言及表达技巧的基本能力。此题考查对诗歌内容的理解和分析能力。解答时,要结合具体的语境进行分析,答题时注意不要出现错字、别字。注意抓住诗中景物描写,体会诗歌的思想感情。 本题主要考查诗句的翻译和赏析。翻译诗歌时,要忠于原诗,不遗漏,不随意增减词句;要直译为主,意译为辅,最后要做到忠实原意和通顺流畅地表达。此题要求“先输出诗句,再输出译文
【注释】 渔家:诗人以渔者的身份,抒发对世事、荣华、名利的淡泊态度。月满平湖夜渐深,浩波千顷荡黄金。月圆如镜,照见湖面平静如镜;万顷碧波,荡漾着金黄色的光粼。不知世有荣华事,何至中藏喜惧心。世间哪能知道,富贵荣华是世上常有的事?又怎能不感到内心忧虑、惊恐呢? 【赏析】 《渔家》是唐代诗人王维写的一首五言律诗。这首诗表达了作者对功名利禄、荣华富贵的看法,认为这些都是过眼烟云,不值得追求和珍惜
【注释】 (1)渔家:诗人以“渔”自比,说自己像渔夫一样清贫而快乐。 (2)轻似叶:形容小舟的轻盈。 (3)曾不畏风涛:《庄子·外物》:“子独不见狸狌乎?卑身而伏,以候敖者,东西跳梁,不辟高下。”《列子·黄帝》:“一夕逆风而至。”《楚辞·九章·悲回风》:“何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?”意思是说,我不怕大风大浪,因为我有志向和追求。 (4)自说磻溪好,翻疑钓濑高:诗人在磻溪垂钓,自以为是高人
注释: - 渔家:指渔民的生活。 - 生涯渔业在:指渔民的生计全依赖渔业。 - 屋漏旋增茅:指房屋漏水,又添了草棚。 - 莫道直钩拙:不要认为直钩(一种捕鱼工具)笨拙。 - 翻同稚子敲:比喻没有长进,像孩子一样不懂事。 - 夜灯切竹火:晚上点着蜡烛烤竹子取火。 - 宾坐具山肴:客人来了备有山珍野味。 - 中有白头者:其中有白发的人。 - 离骚手自抄:屈原写的《离骚》,他亲自抄写。 赏析:
诗句解析与译文 1. 渔家 注解: 描述一个渔夫的家,茅屋和鱼矶(即鱼塘边)相邻。 2. 数家茅屋枕鱼矶 译文: 几户人家紧靠着鱼矶建起了茅屋。 - 茅屋: 一种用稻草或其他植物材料搭建的简易住宅。 - 枕: 靠近或依傍。 - 鱼矶: 指鱼塘边的石头或岩石,常用于捕鱼。 3. 年年生涯在渺弥 译文: 每年的生活都在茫茫中度过。 - 渺弥: 形容广阔无垠、渺茫无边的样子。 4.
这首诗的注释和赏析如下: 诗句释义 1. 全家居小艇:指的是诗人居住的地方,是一个靠捕鱼为生的渔村。 2. 面色总成黧:形容人的肤色因长时间在恶劣环境中工作而显得黝黑。 3. 何事偏多子:这里可能是讽刺地指出渔家人为什么生活艰难。 4. 平生仅一妻:可能反映了作者对渔家生活方式的不理解或者同情。 5. 螺羹兼蚬肉:螺羹是一种用螺肉做成的食物,蚬肉则是蚬子煮的肉,这两样都是渔村常见的食材。 6
注释1:渔家:诗人在诗中自指其身份,为渔夫。 注释2:水浸秋空夜色晴:水面反射着秋天夜空的月光,映照出一片宁静而美丽的景色。 注释3:柳根三五钓船轻:垂钓的人坐在柳树的根部,轻轻地摇动着小船上挂着的鱼钩。 注释4:不知长笛在何处:诗人不知道长笛声从哪里传来,他四处寻找却一无所获。 注释5:忽趁月明吹一声:突然趁着明亮的月光,吹起了悠扬的长笛。 译文:水面上映照着秋天的夜空和月亮
注释:渔民呵着冻手提篙,船儿在月光下行驶,满船都是寒冷的雪景。画家不懂渔民的辛苦,却喜欢画寒江钓雪图。 赏析:这首诗是一首写景抒情的诗。诗人以“呵冻提篙手未苏,满船凉月雪模糊”描绘了一幅渔家在寒冷天气中劳作的画面,生动形象地表达了渔民们的艰辛和不易。诗人接着用“画家不识渔家苦,好作寒江钓雪图”表达了自己对这种景象的看法和态度,他认为画家应该了解渔民们的辛苦,而不是只关注自己的创作
注释: 鸬鹚:一种水鸟,形似鹅。渔梁:指捕鱼用的木桩架。日晒翅:指太阳晒着它们的翅膀。 妇:这里指渔妇。江鳜(guì):江中的鱼类。忽见江头酒船至:突然看见江边有酒船来了。 赏析: 这首诗写的是一幅渔民的生活画面。诗的开头两句,诗人用生动的语言描绘了鸬鹚在渔梁晒太阳的悠闲生活;第三句“渔翁唤妇煮江鳜”,则表现了渔人与渔妇忙碌劳作的情景。最后一句“忽见江头酒船至”,则是对整个场景的一个精彩收束
渔家 鱼虾生计度年华,云水乡中住几家。 春灶带烟烧荻叶,冬衣如雪絮芦花。 青芜匝匝迷行径,绿柳汪汪泛钓槎。 鸥梦不惊门半掩,一滩明月映银沙。 注释: - 诗中“渔家”指的是居住在渔村的人或家庭。 - “生计度年华”意味着依靠捕鱼为生来度过一年。 - “云水乡中住几家”描述了渔村的生活环境,云和水交织在一起,显得宁静而和谐。 - “春灶带烟烧荻叶”描绘了春天时渔民在火上烧柴做饭的情景。 -
注释: 1. 渔家:指以捕鱼为生的人。 2. 烟波:指烟雾弥漫的水域,形容水面上的雾气缭绕。 3. 活计:生计,谋生的手段。 4. 结屋:搭建房屋。 5. 沧浪:大波浪,此处指江河、湖泊等水域。 6. 黄芦岸:指岸边长满了黄色芦苇的河滩或湖泊。 7. 绿柳庄:指村庄周围长着绿色的柳树的地方。 8. 轻蓑:指用较轻的材料做的蓑衣,用来防雨或遮阳。 9. 冲细雨:在细雨中行走。 10. 小艇:小船。
注释:渔家卖得鲜鱼二百钱,用来煮饭的米粮都放在船上;把湿苇拔下来烧着很难点燃,只好晒在垂杨树旁的古岸边。 赏析:这首诗描绘了江南水乡渔民捕鱼归来的情景。诗中通过对渔民捕鱼、煮饭、晾晒鱼干等生活细节的描写,展现了江南水乡渔民生活的宁静和闲适。同时,诗中也蕴含着对农民辛勤劳作、丰收的喜悦和对大自然的赞美之情
注释: 结茅荒屿外,业就水为田。 艐侣分潮路,𦊓旂散海烟。 盐将孤艇待,网藉百夫牵。 岁晏输公毕,风波自有仙。 赏析: 这是一首描绘渔家生活的诗,通过描绘渔民的生活场景和劳作过程,展现了他们对大海的依赖和敬畏之情。全诗语言朴实无华,但意境深远,充满了对自然和生活的热爱与尊重。 首句“结茅荒屿外”,诗人以简洁的语言描绘了渔家的住所,即在荒岛上搭建简陋的茅屋。这种生活虽然艰苦