西江月
【注释】黄菊:指菊花。彭泽:县名,在今江西。白衣:这里指张文伯的官职。江州:州名,治所在今江西九江市。余醉:酒后微醉。义兼情厚:情谊深厚,恩意厚重。痛饮:痛痛快快地喝酒。清吟:高远的咏诗。木李:指梅子。木李先琼玖:语本《楚辞·招隐士》:“桂树丛生兮山之幽,偃蹇连蜷兮枝相缭。山气巄嵷兮石嵯峨,溪谷崭岩兮水曾波。”意思是说,木秀(梅)于林,霜压(梅)于枝,青松郁郁(梅),翠竹猗猗,山势巋翏,溪水萦纡
西江月·其二和张文伯腊日席上 北陆藏冰欲竟,东风解冻非遥。一时芳意巧相撩。入眼绿娇红小。 柳色轻摇弱线,梅英纷缀枯梢。觥筹醉里赖君饶。归去斜阳尚早。 注释: 1. 北陆:北方地区。藏:蕴藏、隐藏。2. 东风:春风。3. 芳意:美好的情致。4. 强(qiǎng)相撩:故意招惹人。5. 绿娇红小:形容柳叶翠绿娇嫩,花苞娇艳小巧。6. 弱线:细长的柳枝。7. 梅英纷缀(zhuì)枯梢
诗名:西江月 梅好惟嫌淡泞,天教薄与胭脂。真妃初出凤皇池。酒入琼肌半醉。 东阁诗情易动,南楼玉管休吹。北人浑作杏花疑。惟有青枝不似。 注释 《西江月》是一首词牌名,起源于唐代的清商乐法部道曲,最早见于唐玄宗时《教坊记》。词的内容主要描绘了作者对春天景色的感受以及对人生无常的感慨。 “真妃”指的是杨贵妃,“凤皇池”可能指的是杨贵妃曾居住的地方。“酒入琼肌半醉”描绘了饮酒后的愉悦感受
红梅傲雪,独占风情,诗人陈霆笔下的《西江月·红梅》生动描绘了梅花的娇美与坚韧。下面将根据诗句进行一一对应翻译: 1. “梅好惟嫌淡伫”:梅花虽然美丽,但总有些淡而不足。这种描写不仅突出了红梅的艳丽,也隐含着对于过于平淡之美的不满。 2. “天教薄与胭脂”:仿佛是上天的恩赐,赋予红梅薄薄的胭脂色,使其显得更加珍贵和独特。 3. “真妃初出华清池”:描述的是传说中的真妃从华清池中初出
西江月 一拂退黄衫子,几团嗅蕊蜂儿。西风吹下月中枝。种在寒岩影里。 人道蜡梅相似,又传菊满东篱。饶伊颜色入时宜。安得香传九里。 注释: 1. 一拂退黄衫子:意为轻轻一拂,就使得黄色的衣衫变得陈旧,暗喻岁月流逝。 2. 几团嗅蕊蜂儿:蜜蜂闻到花蕊的香气就会聚集过来,这里用蜜蜂比喻花香。 3. 西风吹下月中枝:形容花香随风飘散到月亮下的枝头,形成一幅美丽的景象。 4. 种在寒岩影里
【赏析】 此词写宴会上劝人不要醉,以免归去后因酒伤怀。首二句点明时令,“花间騕袅还嘶”一句,写出了宴席上的情态。“劝君不醉且无归”,是全篇的主旨。下阕由劝饮转入惜别之辞。“留连能得几多时”,是词人设身处地的想象。结尾两句,以清风唤起两腋,写出酒后的意趣,语意双关,妙语天成。 词题《西江月》有两首词,其一为《西江月·遣兴》(一作《西江月·赠妓》),其二即此首,其内容与第一词相同。 词人以清丽的笔调
【注释】 西江月 · 其二:这是《西江月》组曲中的第二首。县圃小酌:在小园里随意小饮。 烟雨半藏杨柳,风光初到桃花。玉人细细酌流霞。醉里将春留下。 柳畔鸳鸯作伴,花边蝴蝶为家。醉翁醉里也随他。月在柳桥花榭。 译文 烟雨朦胧中杨柳依依,春天的景色刚到桃花盛开的地方。美人儿慢慢地斟酒如流水般清澈。沉醉的时候把美好的春光留在身边。 柳树岸边鸳鸯相伴,花间蝴蝶筑巢。我也随着他们一起醉
【注】西江月:词牌名。其三:指词的第三首。分题:在酒筵上分别题目写诗。觚棱:宫殿的屋脊。清月:皎洁的月光。绣团环:用锦绣做成的圆形装饰品。万里长安:指京都。春容:指女子的容颜。 雨后夹衣初冷,霜前细菊浑斑。觚棱清月绣团环。万里长安秋晚。槽下内家玉滴,盘中江国金丸。春容著面作微殷。烛影红摇醉眼。 赏析:这首词是词人与诸君在长安秋天夜中共饮时所作。词人先从酒筵上分别出不同的题目写诗,再一一读来
注释: 花下春藏五马,松间风落双凫。兵厨玉帐卷酃湖,人醉碧云欲暮。 归去聊登文石,翱翔便是天衢。雅歌谁解继投壶,桃李无言满路。 赏析: 这是一首咏史词,上片写景叙事,下片抒情议论。起首二句写孙使君赏花见寄的情景。“花下”三句写孙使君在花下饮酒作诗,意态风流,与花鸟为伴,其乐融融。“归去”两句写自己要回到家乡去。“聊”字写出了词人的心情。结尾二句写自己回到家乡后,要飞黄腾踏到朝廷中去
【注释】 西江月·再游龙隐岩,追和陶商翁韵:西江月是词牌名,此词为词人再次游览龙隐岩时所作。龙隐岩是杭州一处有名的景点,位于钱塘县西北二十五里处,有洞壑幽美、泉水清澈的特点。 碧洞青崖着雨,红泉白石生寒:碧绿的山洞和青色的山崖上挂着蒙蒙细雨,红色的泉水在洁白的石头中流淌。 朅来十月九湖山:我来到这里的时候正是十月九日这一天。 元郎太漫:元朗先生太随意了。元朗是陶商翁的号。 绝壑偏宜叠鼓