点绛唇
【译文】 十年的邻居,自怜一别还如雨水。看到云,愁绪满心,隔着江天树。 佳句曾经题在红笺上。频频看取,相思难据,瞬间情千缕。 【注释】 点绛唇:词牌名,又名“越山青”、“小梅花”等。双调一百零八字,上下片各四仄韵,两结拍三平韵一叠韵。 次沈素嘉韵:以韵脚相合来押韵。
【注释】点绛唇:一种曲调。妆:打扮。香奁:古代妇女梳妆用的镜匣。青:青山。鬟(huán):古时女子头发的美称,指发髻。绿:浅绿色;白色。粉面:白净的面庞。宝髻(jì):装饰着珠宝的发髻。钿(diàn):金、银等镶嵌在器物或首饰上作装饰的薄片。双金钏(quàn):两个金制的手镯。罗扇:用细薄的丝织品制成的扇子。花羞:形容花儿羞涩的样子。落雁:指秋天南归的大雁,比喻美人。低啭(zhuàn):低声鸣叫
【注释】: 点绛唇:又名“凤栖梧”等。词牌名,单调三十三字,上下片各五句四平韵。 昨夜三更:一夜的三分之一时分。三更指一昼夜中的子、丑、寅三时,古人认为此时阴气最盛,所以称夜为三更。 井梧叶上闻鸣雨:梧,梧桐。梧桐叶子很大,上面有纹理。传说在唐代,有一位姓李的女子因被皇帝看中,被选入宫做妃子。但李女却不愿进宫,于是她偷偷地溜出宫廷,躲到深山里去。后来,皇帝知道后,派人四处寻找,但一直都没有找到
【注释】 云淡:天空的云层淡。秋霄:秋天的天空。轩窗囧(yǎn):窗户。雁声相应:大雁成队南飞,叫声相互呼应。长廊静:庭院里的长廊寂静无声。 欲寄离情:想托付给离别之情。休临镜:不要对着镜子。舞鸾孤影:形容女子孤独的身影。菱花冷:菱镜因久不擦拭而显得冰凉。 【赏析】 《点绛唇·云淡秋霄》是北宋文学家苏轼的词作。上阕写景,描写了作者夜不能寐时所见的秋夜景色;下阕抒怀
点绛唇: 寒雨溪桥,卷帘半醉春风好。早莺来了,疏影梅花老。 吟破狂愁,燕落江天渺,山城小。马蹄多少,露湿王孙草。 翻译: 在寒冷的雨中漫步于溪边的小桥,卷起帘子,一半沉醉在春风中。早春的黄莺飞来,梅树的影子显得更加稀疏。我吟咏着心中无尽的忧愁,燕子落在江天辽阔的地方。山城的景色虽然渺小,但马蹄声声,带着露水打湿了王孙家的草地。 赏析: 这首词是苏轼的一首名作,描写了春天的景象和自己的心境
这首诗是宋代词人朱敦儒的《点绛唇·感旧》。 诗句释义: 1. 才长芭蕉,碧纱窗外风和雨。声声杜宇,不解留春住。 - 才长芭蕉:形容春天的到来,芭蕉叶长出新芽。 - 碧纱窗外风和雨:描绘了一幅风雨交加的画面。 - 声声杜宇:指杜鹃鸟的叫声,杜鹃鸟在春天时会发出悠扬的叫声。 - 不解留春住:杜鹃鸟不会因为春天的到来而留下。 2. 欲问春光,此日归何处。 - 欲问春光:想要知道春天的去向。 -
【注释】 点绛唇 · 廿一史弹词第六段说十六国开场词:暮鼓晨钟,春花秋月何时了。七颠八倒。往事知多少。昨日今朝,镜里容颜老。千年调。一场谈笑,几个人知道。 【赏析】 这是一首咏史抒怀的词,借咏叹历史兴亡来表达对现实社会的关注和忧虑。上片写历史沧桑,慨叹人事沧桑。“暮鼓晨钟,春花秋月何时了。”从佛寺中传来的晨钟暮鼓声中,人们不禁会想到那曾经辉煌一时的六朝、隋唐盛世,而今却烟消云散,化为乌有
【注释】点绛唇:词牌名。雪暗江郊:江郊被雪覆盖着,一片苍茫。小灯孤馆长宵半:夜深人静时,一盏灯火孤独地闪烁着。真珠:珍珠。酒艳:美酒的芳香。冻作红冰片:冷得结了冰花。画角声初断:清晨的第一声号角响起,但不久又停止了。南枝畔:梅花开在南方,也指梅花盛开。 【赏析】此篇写冬末春初之景,上阕写天寒日短,下阙则写梅落而复开、春风而至。 “雪暗江郊,小灯孤馆长宵半”两句写环境。江郊被冰雪笼罩,一片洁白
【注释】 柳眼舒青:柳叶初展,呈现青色。 宫桃:指宫中的桃花。着露烟如织:桃花上的露水像烟雾一样弥漫。 凭栏(lán):倚靠在栏杆边。 风度箫声:形容箫声悠扬动听。凤去空相忆:指箫声中的凤凰鸟已飞走,只留下空寂的回忆。 薄罗:轻薄的绸缎。初试:初穿。 杏脸:指女子的脸色。消春色:指春天的气息消失,即春光不再。 【赏析】 《点绛唇·忆外茂仲》是北宋词人晏殊的词作。此词上片写景,下片抒情,以柳、桃
点绛唇 · 元夕大雨 满意鳌山,一天星月交相射。春霖无藉。误却千金夜。 院落沉沉,坐看灯花谢。情难写。佳期再也。须问天公借。 注释: 满意:满意于。 鳌山:指元宵节的灯火装饰。 交相射:相互照耀。 春霖:春天连绵不断的雨。 藉:依靠。 坐看:徒然地坐着观看。 灯花:指元宵节燃放的花灯。 佳期:美好的约会。 天公:天上的神。这里指老天爷。 赏析: 《点绛唇·元夕大雨》是南宋词人辛弃疾创作的一首词