周拱辰
【注释】 白燕二首:这是作者《宫词》组诗的第一首。只道乌绡觅主归,帘前狎视影全非:原以为燕子是衔着绸缎的丝缕去巢中栖息,但见它飞进帘前,却不是那样。 宜春画浅霜铺额,社日寒轻絮点衣:宜春时画在额头上的淡妆,像初生的霜一样;社日里穿在身上的衣服,好像被轻飘飘的柳絮点缀。 翻踏纤罗银剪下,巧窥明镜玉钗飞:它们翻飞着踏碎了轻薄的纱罗,又巧妙地窥探着明亮的镜匣,玉钗便飞落了。 仙姿合住瑶筐里
【注释】 绾髻:束发为髻。吴女:吴地妇女。红花:红头绳。 汲井:打水。抱罂(yīnɡ):抱着大坛子。压:压滤,滤取清液。 洗葛:洗葛布。揉梅叶:用梅树叶搓洗葛布。沤丝:泡丝。治:加工。蛤灰:用蛤蜊壳的白色粉末。 老姑:年长的女人。催瓦祭:催促烧瓦祭祖。瓦,指瓦片。 【赏析】 此诗描写农村女劳动妇女的生活场景。 首句“绾髻学吴女”,写农村女劳动妇女学习打扮。吴地妇女挽发为髻,插上红花,是她们的装束
【注释】 1. 客汀:指作者居住的海滨小洲。 2. 红夷人:指南方少数民族,这里特指琉球国人。他们肤色赤红,称“赤族”。 3. 国土风土:指琉球国的山川地理、风物风俗。 4. 醁𨤍(jiào wèi ):一种古代酒器,形似樽而无柄;鹅乳:一种用大鹅哺育的幼鸟。 5. 龙宫:指龙宫中的灵药,传说龙宫有神奇的药物。 6. 金甲:指武士或将领所戴的头盔,这里泛指将军或官员。 7. 瘗(yì)铁弓
【注释】 圃:菜园。耨(nòu):除草、松土的工具,泛指农具。瓜老:指瓜蔓已长,快要结果了。婚酒:婚礼用的美酒。道书:道教的典籍或经卷。簪(zān)裾(jū):古时士大夫束发的冠带。 【赏析】 此诗描绘了一个农夫在秋天的一天里的生活情景。 前两句写他忙于农事,到了傍晚才停下来休息。“为圃”就是种菜的意思;“仍秋晚”即在秋季的傍晚。“闲来息耨锄”是说农活做完了,便放下手中的农具,坐下来歇息
粤东秋日展陆丞相秀夫祠丞相祠堂古,空山啼鴂秋。 蜗牛涎粘榜字,榕树发裹泥楼。 丽旭扶桑陨,忠魂海国愁。 潮声豗日夜,犹似抱龙游。 注释: 1. 丞相祠堂古,空山啼鴂秋。 - 丞相祠堂历史悠久,位于山中,周围树木凋零,唯有秋天的鸟鸣声在耳边回荡,给人一种寂静和落寞的感觉。 2. 蜗牛涎粘榜字,榕树发裹泥楼。 - 蜗牛的唾液粘连着榜上的字迹,表明岁月的侵蚀;而榕树的叶子缠绕在泥泞的楼上
【注释】1.不羡劳人:不羡慕那些辛勤劳作的人。2.一蔬聊自厌:只希望有一顿蔬菜饭,也就满足了。3.治瓜红杏蜜:把瓜切成块状,用蜜汁浇上。4.烧豆紫苏盐:用豆子、紫苏叶和盐一起炒制。5.鱼骨占风雨:把鱼骨头放在屋檐下,用来占测风雨。6.鹑羹试苦甜:用鹌鹑肉熬汤尝尝苦与甜的味道。7.瓦盆吾愿足:用瓦盆来盛水,已经足够了。8.时复喜丁添:时不时地盼望孩子能够多生一些。
这首诗是一首描绘音乐演奏的诗,通过细腻的笔触展现了一幅生动的音乐演奏场景。下面是逐句释义以及对应的译文和分析。 1. 镇石流云香满堂:描述的是音乐场景中的氛围,"镇石流云"形容声音悠扬而深远,"香满堂"则传达出乐曲所营造出的浓郁氛围。 - 注释:镇石流云 - 形容琴声如同镇石般沉稳,流云般飘渺。香满堂 - 形容室内充满了乐曲的香气。 2. 一丝啼出一凤凰:比喻音乐的美妙之处,如同凤凰般珍贵。 -
【注释】 合欢诗:古代传说中,牛郎织女每年七夕相会,牛郎织女在天河相会时只有鹊桥相连。后来,人们就用“合欢”来比喻夫妻恩爱。这首诗即以牛郎、织女为题。吴闇生:作者的朋友。二:指第二首。瘦玉:美人的颈项像玉石般洁白如玉。临香槛:站在香炉前,指女子。轻罗:轻薄的丝织品。倚绣丛:靠在绣花的栏杆上。珠帘窥皓腕:指女子手腕上佩戴着珍珠串,透过珍珠串看到白皙的手腕。绿鬓:形容女子的秀发,绿是指黑色。语春风
【注释】 1. 红夷:古代对南洋群岛居民的称谓,此指马来人。 2. 国土:指马来西亚。 3. 风俗:指马来西亚的风土人情和传统习俗。 4. 漫述三首:即“漫说三则”。 5. 其三:诗题中的第三首。 6. 衣裳云叶拖:穿着华丽的衣服像云朵一样飘逸。 7. 剪发剩周罗:男子剪去头发后的头发仍保留着周代的式样。 8. 儿女抬官轿:孩子们抬起官员的轿子。 9. 神鞭选武科:选拔武术高手时使用神力般的鞭子
【诗句注释】 物候中华似:万物的气候和环境与中华相似。 初无稻与茶:起初并没有种植水稻和茶叶。 麦长刚半寸:小麦长到刚刚一寸高。 桃大约如瓜:桃子的大小大约像西瓜那么大。 竹鼠能驱狗:竹子里的小老鼠可以赶跑狗。 蛮禽或变鲨:南方的鸟兽有时会变成鲨鱼。 南风来半月,不用指南车:南风吹了半个月,不需要指南车。 【赏析】 这首诗是作者在客汀(今福建漳州一带)遇见红夷人时,谈其国土风土人情