水调歌
这首诗是宋代词人苏轼所作的《水调歌头·明月几时有》。 碧海水皆立,月姊自青天。人间今是何世,不似汉唐年。唤醒蟾宫一梦,从此青青桂树,转共栎材全。玉斧尔何物,久置广寒间。 注释:碧海水都直立了,月亮姐姐从青天上升了起来。人间现在是什么时候?不像汉唐时期了。唤醒了嫦娥在月宫中的梦境,从此我就像那青青的桂树一样茁壮成长。玉斧是什么?很久被放在广寒宫里了。 且容我,闲处坐,醉时眠。药娥居处宫殿
【注释】 酹:把酒浇在地上祭奠。还我:还给你。情天:有情的天地。莫忆:不要追忆。赤乌年:东吴孙权在位时,公元239年为纪年法,以吴太皇建元年为上元元年,以后每十年一变,至赤乌是第六次,故称赤乌年。明珠:比喻月亮。东西南北:四方。侧面看成全:月影斜照,如人的面庞。广寒:月宫名,传说中仙人居住的地方。人在:指人的影子。宁:难道。胜:比得上。何止:不止。千二百回圆:一千二百年又回到了圆满的时刻
【注释】 玉镜台:指月亮。碧云天:形容天空的颜色。 鼠儿年:指旧历新年,这里泛指新的一年。 斗牛:指牵牛星和北斗星。 绣襦甲帐:指富贵人家的豪华生活。 起看碧梧影:起身观看梧桐树的影子,意喻从梦中醒来。 【赏析】 此词是作者晚年退居海南所作。 上片首二句写天上人间的壮丽景象:天上楼台高耸入云,地上河山金碧辉煌。“光采不能掩”三字,既写出了楼台、河山的瑰丽奇美
这首诗的作者为宋代诗人辛弃疾。 注释: - 乾坤何莽苍,傀儡尽登场。都向邯郸梦里,六尺斗昂藏。 - 乾坤: 宇宙和天地。莽苍: 辽阔无边。傀儡: 木偶。 - 都向邯郸: 比喻都在虚幻之中。邯郸梦: 指梦境。 - 六尺斗昂藏: 形容高大。六尺: 古代计量单位,一尺约等于0.3米。昂藏: 高耸的样子。 - 几度莺歌燕舞,更有蝇营狗苟,平白愤苍黄。五更鸡报晓,子细试思量。 - 几度: 几次。莺歌燕舞
水调歌头·壬辰 四座且安坐,听我唱新谣。中华古称神胄,文物久衰微。溯自蛮烟东犯,四境重关都启,欧美竞淩欺。魑魅与饕餮,相率吸人脂。 到而今,已百载,更谁悲。识时赖有英杰,奋起树红旗。万里长征伟绩,八路雄师苦战,粲烂建弘基。天地顿清朗,民物共雍熙。 【注释】: 1. 四座:指在座的众人。 2. 水调歌头:词牌名。 3. 壬辰:宋宁宗庆元二年(1196) 4. 神胄:神话中的天子的称号。 5. 文物
这首诗的原文如下: 水调歌头·绍周惺园新筑成,歌此贺之 小隐隐林薮,大隐隐金门。先生非仕非隐,何处置琴尊?莫是壶公壶里,更向巢父巢内,分得一窝云。不用凿坯遁,长足葆吾真。 素王书,黄石策,锦囊文。等是尘封蠹纸,今已不能神。看到红桑生海,又见高陵为谷,我亦倦埃氛。何日践佳约,千万买芳邻。 注释: - 小隐隐林薮,大隐隐金门:意思是说,隐居的人应该隐居在山中或者深林中,而真正有才能的人则应该在朝廷中
心迹两无累,随处有衡门。 译文:心境与外界的纷扰无关,无论身处何地都有一座衡门。 注释:衡门(hénɡmén),古代的一种建筑,用横木做骨架,外面覆盖木板制成。比喻简陋的居所或隐居之地。 未闻买山巢许,此语最清真。 译文:我从未听说过像山中老人和隐士那样的生活,但我认为这样的生活是最真实的。 注释:买山,指隐居山林;巢、许,春秋时期隐君子,相传巢父和许由都弃官隐居。 尝笑四门博士
水调歌头·甲戌 澄碧媚晶宇,银阙丽中天。谪仙归后,江国岑寂一千年。可惜琼楼高处,闲却无边风月,零露袭人寒。今夕复何夕,潋滟酒杯间。 击空明,歌水调,起鸥眠。浮生草草,当头能得几回圆。漫恨微云点缀,须信清辉依旧,我自见亏全。雅叠如堪续,休负此婵娟。 注释: 澄碧媚水晶般清澈的天宇,银白色的月亮挂在天空中显得格外美丽。 谪仙归后,江国岑寂一千年。谪仙指的是古代神话中的仙人李白,归后表示回到这里
水调歌头 银液写溟澥,绀宇正旻天。独弦聊永今夕,哀响彻千年。坐惜团圞明镜,迸裂千堆雪浪,零乱玉光寒。搅起馋蛟怒,争攫海云间。 动吟魂,惊幻景,破愁眠。浮尘转毂,几人曾见缺时圆。乞取冰壶清泚,净洗凡情迷眼,何处觅亏全。试看山河影,终古自娟娟。 注释: - 银液写:用银色的液体描绘出溟澥(大海)的景象。 - 绀宇:深蓝色的天空或宫殿。 - 独弦聊永:独自演奏一曲直到永远。 - 哀响彻千年
《水调歌头·次雪儿中秋对月感怀原韵》是北宋词人苏东坡创作的一首词。此词上片追忆少年时期的豪情壮志,下片抒发了年老后的人生感慨。全词语言质朴,情感真挚,意境高远,富有哲理性,是一篇难得的抒情佳作。 明月前身认 明月是天上的明星,古人常把月亮当作天上的明星来看待。前身:前世。认:认识。这里指作者与月亮有着深厚的缘分。 五十七回秋 “五十七”即五十七个秋天。回:一年