游朴
这首诗的作者是明代文人王稚登,诗题“台郡守杨贯斋邀游东湖”。下面是逐句翻译和注释: 1. 匹马流观海上图 - 形容诗人骑马在海边行走,观赏大海的景象。这里用“海图”比喻广阔的海洋和海浪。 2. 一尊随处有东湖 - 意思是说无论走到哪里,都能找到一处美丽的东湖(指杭州西湖的美景)。这里的“尊”是古代饮酒用具,用来盛酒。 3. 三台倒影涵天镜 - 描述了湖面上三座山峰的倒影映照在水里
【注释】 刘景孟宪:即刘景道,宋徽宗时人。东湖:在今安徽合肥市。补陀(bó tuó):山名。苏公曲:苏轼在黄州筑的东坡堤。处士孤:指隐士孤松。菰(guān)蒲:水生植物的一种。泉酒百壶:以泉水酿制的美酒。 【赏析】 这首诗是作者在游完东湖之后写的。东湖与杭州西湖一样有“天下第一湖”之称,但作者认为东湖胜过西施西湖,其原因就在于东湖有如处士般的孤峰和清溪。 首联说东湖的山色翠绿而多姿
注释: 大江东去欲浮天,海屋参差枕碧涟。四壁似曾经禹凿,中流独不受秦鞭。奉使槎从云汉下,登楼人在阆风巅。开尊正对沧波长,拟作长鲸吸百川。 译文: 江水滚滚东流,似乎要冲上天空,就像海中的房屋参差不齐地躺在碧绿的水波中。四周的墙壁好像曾经历过古代的大禹凿山填海的劳作,而江中的水流却始终没有受到秦始皇所施加的鞭打。作为使者的人乘坐着木筏从云汉(银河)而下
谁借龙宫五百年,瑰奇雄压海东偏。 巨鳌犹拥神山立,彩蜃长浮佛国鲜。 照水珠光双塔月,隔江鼎食万家烟。 一杯此日随仙侣,疑泛波心太乙莲。 注释:谁能借来龙宫五百年,这里的“龙宫”指神仙居住的地方,象征着神仙的住所非常神奇和壮丽。“瑰奇雄压海东偏”则形容这个地方的美丽和宏伟,令人惊叹不已。“巨鳌犹拥神山立”描绘了一幅巨大的鳌鱼仍然拥抱着神山的画面,形象生动地展现了神山的壮观
金存庵老师霞举楼席上口占 一去门墙三十秋,重瞻杖舄念悠悠。 依然孺子当年榻,更上元龙此日楼。 绪论难穷攻木秘,玄言已遂饮河求。 自怜行役随蓬转,明发仍牵去住愁。 注释: 1. 一去门墙三十秋:一去,离开。门庭,指师门,门墙。三十秋,三十年时间。 2. 重瞻杖舄:拄着的鞋,代指老师。杖舄,古代步行时拄着的鞋。 3. 依然孺子当年榻:仍然,像当年一样。孺子,这里指弟子。当年榻,指当年学生坐的地方。
【注释】献岁:即春节。内史:官名,汉时置,掌文书机密。王阳谷:人名。玉介:美玉。梅花初开一株皆红绿二种,是说梅花的枝头开满红绿两种颜色的花。过王旸谷玉介园中梅花初开一株皆红绿二种 献岁先过内史家,廷梅初放数枝花。 朱唇半吐飞□醉,青黛分施萼绿华。 丹穴文禽联翠羽,潇湘新水映流霞。 主人似爱春光艳,独折红妆对客夸。 赏析: 《早梅》是唐代文学家王冕的五言绝句组诗作品,此为第一首。诗以梅花自喻
这首诗是明代诗人于谦创作的,全诗为: 满地胡尘白日昏,间关海上觅王孙。 翠华拟振中兴迹,龙种空哀末路魂。 一汴二杭时已去,孤臣九死舌犹存。 江心片石如天柱,屹立乾坤万古尊。 译文: 满地都是胡人的尘土,白日也显得昏暗无光,我在海中寻找着您的身影。 我本想借皇帝的仪仗来振兴国家的事业,却只落得一个被弃用的龙子。 汴京和杭州两座城市早已消失不见,我只能作为一个孤独的大臣,在死亡的边缘挣扎。
这首诗是唐代诗人李商隐的《江心寺怀古》。下面是诗句和译文: 1. 航海崎岖国步艰,龙斿南拥象王关。 - 注释:航海意味着远行或旅行,崎岖表示道路艰难。龙斿指龙舟,南方有象王关。 - 译文:在航海中,国家的道路艰难而曲折,南方有像国王一样强大的象王关。 2. 新堤曾列千官仗,古埭犹传万岁颜。 - 注释:新堤指的是新建的堤坝,千官仗是指官员们携带的武器,古埭是指古代的水边小镇。 - 译文
苏紫溪督学邀集华盖新亭 长安城外酒如云,华盖峰头喜见君。 海上犹疑三殿集,亭前细辨九星文。 诸生玉拥阳春满,几局枰残永夜分。 明发芝田骖鹤去,一尊仍复怅离群。 注释: 苏紫溪:即苏轼的字号。 督学:负责监督、检查教育工作的官员。 华盖:古代对帝王的尊称。 三殿:指太庙、享神殿和社稷坛。 阳春:春天的意思。在这里指的是春天的阳光,也比喻美好的事情。 几局枰残:形容棋局结束,棋盘已经散乱。 明发
江门尊酒重徘徊,风送惊涛入客杯。 注释:在江门,主人敬酒,我们频频举杯,但是风送来的惊涛拍击着酒杯,令人感到惊心动魄。 鳌背不随流水去,龙宫偏为别筵开。 注释:海中的大鱼鳌背(即鲸)不会随着流水而去,而龙宫(即龙的住所)却专门为了这次宴会而打开。 潮回海曲槎难系,日落城阴角屡催。 注释:潮水回流至海曲时,难以系上木排(即筏子)。日落时,城墙的影子不断催促人们离开。 咫尺忽成千里隔,飞鸿何处帛书来