太常引
【注释】 官街:官道。杨柳:柳树。絮飞忙:柳絮纷飞,飘荡不停。 鞍马:骑马。年芳:春天。诗兴:写诗的兴致和灵感。狂:豪放不羁。算能:难道不能。花前几场:指在花间畅饮几场。 桃李:桃花与李花。香雪:比喻花朵洁白如雪。 风雨没商量:风雨交加,天公不作美。梨化洗妆:梨花盛开像洗过妆一般。 【赏析】 这首词是一首描写春天景色的小词。上片主要描写春天的景色,下片抒发作者的情怀,通过对比,突出自己不慕荣华
【解析】 本句需要注意以下字词的写法:幽、离、两、骄。这四个字在诗中均属于通假字,“幽”通“悠”,“离”通“罹”, “两”通“恋”,“骄”通“骄”。 【答案】 渚莲寂寞倚秋烟。(渚:小洲;寂:静;寞:冷清;倚:靠着) 发幽思、入哀弦。(幽思:深而远的思绪;哀弦:凄苦的琴声) 高树记离筵。(离筵:离别宴席,指分别时饯行之宴席) 似昨日、邮亭道边。(驿亭
【注释】: 东园:指园林。歌管:音乐声,这里指宴乐之声。 佳酿:好酒。兵厨:军需之府。陶写:陶冶性情。桑榆:日落之处。便:即使。鹤:指诗人自喻。到、未如:到达扬州时与未到扬州相比。 欹红:倾斜的红色。浓露:浓厚的早晨露水。绿阴:绿色的树荫。吹:风声。长□(chán):长久地倚靠。下楼居:在楼中安身立命。 高枕:高枕而卧。即吾庐:就在这里住下来。何待:何必等待。宫报书:朝廷的文书报告。 赏析:
【注释】 “呈”,献给。 “昌甫”:即陈尧咨,字子安,北宋著名文学家,曾与苏轼、黄庭坚等游于颍州。 “崔巍”:高峻的样子。 “剪裁”:指裁剪花。 “茅檐出没”:指山间茅舍时隐时现,时现时没。 “水浮桥外”:指溪流上浮动着的桥梁。 “人自两峰来”:指从山中走来的人。 “吟到涧泉梅”:在山涧泉水旁吟诗。 【译文】 我随和的风吹雨带烟开。更清冷、照崔嵬。片片也佳哉。细看真如剪裁。 茅檐忽隐忽现
【注释】 小春:小春,农历正月。腊前梅:指农历腊月前后的梅花。还知道:明白地知道。应绕百千回:应该环绕了千百遍。夜色转:夜色渐深。参横斗魁:参星横于天空,北斗星高悬在斗宿正中。十分孤静:十分孤单寂寞。替伊愁绝:替它忧愁断绝。片月共徘徊:只有月光陪伴着它徘徊。一阵暗香来:阵阵淡淡的香气袭来。便觉得、诗情有涯:就感到诗情无限。 【赏析】 《太常引·小春时候腊前梅》是南宋词人陆游的一首词
【注释】 1、东城归路:指作者的故乡。2、水云间:指故乡的景色,如在水云之中。3、放:忘却。4、何日:何时。5、又人对:有人相对。6、凭阑:倚着栏杆。7、温柔情性:指柔婉的情感性格。8、系怀伤感:因思念而忧伤。9、欲诉诉应难:想说却说不出。10、愁聚两眉端:愁绪凝结在眉头。 【赏析】 此词上片写思乡之情,下片写相思之苦。全词以“梦魂”起笔,以“愁”结语,中间四句写梦醒后的所见所感。 “太常引”
【注释】 太常引:词牌名。 荒山连水水连天,忆曾上、桂江船。风雨过吴川,又却在、潇湘岸边。 不堪追念,浪萍踪迹,虚度夜如年。风外晓钟传,尚独对、残灯未眠。 【赏析】 《太常引》是宋词中常见的一种调子。它的特点是首三句为起兴之辞,然后以“不堪”“虚度”等词语作转折,最后以“尚独”二字点出全词主旨。这种结构形式,在唐人五七言绝句和宋词中比较常见。 这首词上片写作者在异乡漂泊的孤独与寂寞
【解析】 这是一首写景小令。全词通过描写作者在金井边闻钟、闻桂的情景,抒发了作者对于官场的厌倦,对大自然的向往之情。“梦回金井卸梧桐。”意思是说,梦回时我卸下了官帽,离开了金碧辉煌的宫殿,来到了梧桐树下。“嘶马带疏钟”意思是说:我在离开皇宫后,一路骑马,听到的是阵阵马蹄声和稀疏的钟声。“草面露痕浓”意思是说:我来到郊外,看到是一片绿油油的草地,草面上还残留着早晨的露水痕迹。“渐薄袖
【注释】 ①便晴:即便晴朗。②金吾:唐代官名,掌京城治安和门禁。③乡情:乡愁。④扬州化城:扬州的古名。⑤跌宕(dēng ):形容人举止不拘谨,有豪迈之概。⑥霓裳:指《霓裳羽衣曲》,相传为唐朝天宝年间所奏。⑦昨夜月还生:用李商隐诗“昨夜星辰非昨夜,为谁风露立中宵”之意,意谓今夜仍似昨夜一般。⑧惊破、霓裳:以声传意,写梦中听到《霓裳羽衣曲》。 【译文】 即使天晴了,也不见得是好天气。不怕金吾禁止出行
诗句如下: 此公去暑似新秋。吏毒一句句。行县胜监州。觉甘雨、随车应求。 接下来是它的译文: 你去了暑气就像秋天一样清爽,你的治理让百姓如沐春风,官吏的恶习也变得不再那么讨厌。你在地方上工作得比在朝廷中还要出色,仿佛甘雨随车而行,人们自然向你寻求帮助。 下面是该诗词的赏析: 这首词描绘了李同知去暑之后给人民带来的清新感觉,以及他在地方工作中的优秀表现和人民对他的喜爱与感激