钱士馨
明末清初浙江平湖人,字稚拙,又字稚农。 贡生。 韶年倜傥不羁。 后假东湖僧舍以居,夜读《昭明文选》,为沙弥所讥,由是发愤研究经史,尝据《尚书》、大小戴记、《春秋》内外传以补《周礼·冬官》。 为人轻财好客。 工古文,兼精书画。 明末在京师,亲历李自成军破京城事,以记其见闻《甲申传信录》,另有《赓笳集》等。 生卒年:?-
明代钱士馨《秋雨感怀》释义
秋雨感怀 自爱寻溪蹑屐看,独伤万木到秋残。 青螺远黛千山黯,白练澄江七月寒。 归燕已辞梁上尽,鸣蛩还向草中阑。 乘流晚出横塘水,赢得渔蓑绿未干。 注释与赏析: - 诗句释义与分析 1. “自爱寻溪蹑屐看”:表达诗人对自然景色的热爱及亲身体验的喜悦。 2. “独伤万木到秋残”:秋天的景象使诗人感到凄凉和孤独,树木在秋天凋零。 3. “青螺远黛千山黯”:用青螺比喻远处山峦,描绘出深秋山色的变化。
明代钱士馨《暮春画溪柳垂堤送溥子南归》释义
暮春画溪柳垂堤送溥子南归 杨柳芊绵水照堤,三千故国一青丝。 杨柳细长柔美如丝,映照着江边的堤坝,那三千里的故乡只有一根青色的丝线相连。 送君愁叠阳关唱,但写垂条记别离。 为送别友人而唱起《阳关三叠》,只写下柳枝垂落的枝条来记录这份离别之情。 注释: - 暮春:指春季末,也指春天的傍晚。 - 画溪(huà qī):形容溪水清澈,像一幅美丽的画面。 - 柳垂堤:柳树垂下柳条,形成一道风景。 -
暮春画溪柳垂堤送溥子南归
杨柳芊绵水照堤,三千故国一青丝。 送君愁叠阳关唱,但写垂条记别离。
稚拙,原名钱士馨,明代诗人
明末清初浙江平湖人,字稚拙,又字稚农。 贡生。 韶年倜傥不羁。 后假东湖僧舍以居,夜读《昭明文选》,为沙弥所讥,由是发愤研究经史,尝据《尚书》、大小戴记、《春秋》内外传以补《周礼·冬官》。 为人轻财好客。 工古文,兼精书画。 明末在京师,亲历李自成军破京城事,以记其见闻《甲申传信录》,另有《赓笳集》等。 生卒年:?-
钱士馨
明末清初浙江平湖人,字稚拙,又字稚农。 贡生。 韶年倜傥不羁。 后假东湖僧舍以居,夜读《昭明文选》,为沙弥所讥,由是发愤研究经史,尝据《尚书》、大小戴记、《春秋》内外传以补《周礼·冬官》。 为人轻财好客。 工古文,兼精书画。 明末在京师,亲历李自成军破京城事,以记其见闻《甲申传信录》,另有《赓笳集》等。 生卒年:?-