贺圣朝
【注释】: 深仲:深为仲所,即深为仲卿。 笺有阮郎归语:书信中有“阮郎归”之词。 因戏作此词:于是写下这首词。 天台仙子:指《天台赋》中的仙女们。 刘郎:即刘晨。晋朝人,与两位仙女幽会后回家,见双亲已死,故称刘郎。 【赏析】: 本词是代天台仙子问刘郎之作。上片写天台仙子的思念之情。下片写刘郎的相思之情。 首句写天台仙子对刘郎的思念。深为仲卿寄来一封用“阮郎归”一词写成的书信,仙子在花深处醉倒
诗句释义与翻译: 鸾绦凤帕分明见。似花枝轻颤。春灯影里蓦相逢,乍一声低唤。 - 鸾绦凤帕:指女子的装饰品或服饰。鸾和凤凰都是古代传说中的吉祥物,常用来象征高贵和美丽。 - 分明见:清晰可见。 - 似花枝轻颤:形容女子身姿轻盈、优雅,好像花朵在微风中轻轻摇曳。 - 春灯影里:春天的灯光下,环境充满了生机和浪漫的气息。 - 蓦相逢:突然相遇。 - 乍一声低唤:突然发出了轻声细语的呼唤
淅淅寒风吹水面。谁料玉龙方战。多少败鳞残甲,天上收藏不尽。飘落双堤无限。 注释:淅淅沥沥的寒风拂过水面,谁能想到这寒风之中,那如同玉龙一般的大鱼正在激烈搏斗。那些被打败的鱼鳞和破碎的甲片,就像是天宫里收藏不尽的宝物一样珍贵。那些飘落在双堤上的鱼鳞和甲片,仿佛在诉说着无尽的故事。 渔人指裂收纶转。向堤畔维舟,须发明如练。羡神仙经现。鹤氅前来,舍棹相见。 注释:一个渔人正在用双手划动鱼竿
【注释】 绣床:织品。初放:刚刚展开。剪刀寒:比喻手很冷。带围宽:衣领宽。笔尖呵冻:指笔尖被冻得难以下墨,无法写信。盘桓:徘徊留恋。蜡梅:蜡制的梅树。镜中看:照镜子。朔风酸:北风刺骨。叶声干:指树叶因寒冷而发出的声音。 【译文】 刚展开的绣床,剪刀都感到冰凉,衣领宽得让人感到舒适,笔尖都被冻得无法下墨,只能写上“寄书难”,但还勉强写着字。推窗一看,又看到了腊梅花凋零的景象
种花几度周星纪。可称花知己。肖形一一锡嘉名,有玉英珠蕊。 满城风雨,满庭丝竹,助名花绮靡。卷帘人瘦,傲西风,为忆填词李。 注释: 1. 种花几度周星纪:种花已经过了几个周天(一周七天)了。 2. 可称花知己:可以说是最好的花友或者知音。 3. 肖形一:模仿花的形状。 4. 锡嘉名:给花取个好名字。 5. 有玉英珠蕊:像玉石一样晶莹剔透的花蕊。 6. 满城风雨,满庭丝竹:形容花开得非常艳丽
洞庭木落秋云暮。元冬将度。西邻忽报送花来,催题诗句。 洞庭湖边树叶凋零,秋季的云彩低垂到傍晚。元月即将过去,西邻居里忽然送来了花枝,催促我赶紧写诗作答。 黄花满地,碧云天际,念佳人如晤。林间贳酒是谁来,有白衣相遇。 遍地都是金黄的菊花,天边的彩云高远无边。想念着佳人,好像在面对面交谈。林中借酒共饮,不知是谁与我相会?只见那位白衣人与我相遇。 赏析: 此词是作者对友人赠送菊花的酬谢之作
【注释】 落花:指春花。 “谁家”二句:言亭馆的落寞。 “纷纷”三句:写落花随风飘舞,似无主之物。 含情鹦鹉:典出《汉书·外传》:“东方朔曰:‘鹦鹉能言,楼季解其语而杀之。’后遂以‘鹦鹉’喻被冤屈者。”又,唐白居易《赋得古原草送别》诗:“离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。”此处借以比喻落花。 【赏析】 这是一首伤春词,抒写作者对落花的怜惜及对时光流逝的感叹。上片写落花无言、随风飘舞
【注释】 彩线抛残金剪慵:彩线,彩色丝线 绿鬟松:绿发松松散散的样子 些些香唾湿残绒:指女子口中含着吐出来的口水 小窗中:指绣女正在绣花的地方 阿母拾花翻绣架:指母亲捡花时,翻动绣架 脸霞红:指少女脸上泛起的红晕 低垂凤颈剔春葱:指少女低垂着头,细长的颈部像春天的嫩竹一样 【赏析】 这是一首描写妇女闺怨的民歌。诗以写景开始,描绘了一幅生动的刺绣图,表现女子绣花时的神态与内心活动。然后
诗句释义: 1. 东皇听我多珍重。莫便思飞轻 - 这句表达了对春天的留恋之情,"东皇"即指春神,这里强调了对春天的珍视和不舍。"莫便思飞轻"意指不要让飞翔的快乐被思念所取代,表达一种想要留住美好时光的愿望。 2. 得得难来,频频要去 - "得得"可能是指某种节奏感或愉悦的感觉,而"频频要去"则描绘了离别的场景,表达了即将分离时的依依不舍。 3. 梨花欲吐香魂动 -
注释: - 薰风未破黄梅雨:薰风,温暖的春风。黄梅雨,一种夏季的雨水。 - 叶展花开几许:指春天植物生长的景象。 - 俨牡丹换紫,蔷薇怯艳,芙蓉知妒:形容花卉的美丽与竞争。 - 浅深高下,锦标妍湿,瀼瀼朝露:描述花卉的颜色、高度和水分状态。 - 把金杯浮白,醉面分红,端阳日午:用金杯倒酒,饮酒后脸颊泛红,这是端午节的习俗。 译文: 春风吹拂着还未消融的黄梅雨,绿叶舒展花朵绽放。就像牡丹换新色