王维
诗句解析与译文 第一联:束带趋承明,守官唯谒者。 - 解释:穿戴整齐地前往承明门,仅作为官员的身份去拜访。 - 译文:我整理好衣冠,前往承明门,只作为官员的身份去拜访。 - 注释:承明门是皇宫中的一个重要门户,这里用以象征官职的重要位置。 第二联:清晨听银虬,薄暮辞金马。 - 解释:清晨聆听银虬车的声音,黄昏时分辞去金马门。 - 译文:在清晨我听到了银虬车的声音,在傍晚则告别了金马门。 -
【诗句】 明月入怀清风在抱,流水怡志寒泉洗心。 【译文】 明亮的月光照进我的怀抱,清凉的风轻轻环绕着我。潺潺的溪水让我感到愉悦,清凉的泉水洗净我的心灵。 【注释】 1. 明月入怀:明亮的月光照耀在我的怀抱中。 2. 清风在抱:清凉的风环绕在我周围。 3. 流水怡志:潺潺的溪水让我心情愉悦。 4. 寒泉洗心:清凉的泉水洗净我的心灵。 【赏析】 这首诗描绘了诗人在宁静的环境中
河南严尹弟见宿弊庐访别人赋十韵 这首诗是唐代诗人李洞的作品。全诗共10句,下面是它的逐句释义: 上客能论道,吾生学养蒙。 贫交世情外,才子古人中。 冠上方簪豸,车边已画熊。 拂衣迎五马,垂手凭双童。 花醥和松屑,茶香透竹丛。 薄霜澄夜月,残雪带春风。 古壁苍苔黑,寒山远烧红。 眼看东候别,心事北川同。 为学轻先辈,何能访老翁。 欲知今日后,不乐为车公。 注释与赏析: 这首诗是唐代诗人李洞的作品
注释: 伯舅(指你的伯父):你伯父在淮泗一带当官。 卓鲁方喟然(指你的叔父):你叔父正感叹不已。 悠哉自不竞(指你的伯父和叔父):悠哉,闲适;自不竞,不与世俗争。 退耕东皋田(指你的伯父和叔父):退耕,辞官归隐;东皋田,在东边的山野。 条桑:修剪桑树。 腊月下:农历十月里。 种杏春风前:春天时栽种杏树。 酌醴:斟酌酒浆。 赋归去:赋诗告别。 共知:共同知晓。 赏析:
注释:仙人居住的地方,云气缭绕,好像要生出衣服了。 赏析:这首诗写仙山的奇景,用笔细腻,形象生动。首句“人家在仙掌”,把人们比作仙人,说仙人住在仙掌峰上。次句说云彩缭绕,好像要生出衣裙一样,这是对仙山奇景的描写,也是作者的艺术想象。全诗语言清新,意境幽远,读之使人如入仙境
【注释】 1、桃红:粉红色的桃花。宿雨:隔夜之雨。 2、柳绿:新长出的柳叶,颜色是青绿色的。烟:雾气。 3、家童:家中的孩子。 4、莺啼:黄莺鸣叫的声音。山客:指隐居在山林中的客人。 【赏析】 这首诗描绘了春天乡村景色的宁静与美丽,表达了诗人对乡村生活的热爱和向往之情。 首句“桃红复含宿雨”,描绘了桃花上还残留着昨夜的雨水,显得格外鲜艳动人。次句“柳绿更带朝烟”
资圣寺送甘二 浮生信如寄,薄宦夫何有。 来往本无归,别离方此受。 柳色蔼春馀,槐阴清夏首。 不觉御沟上,衔悲执杯酒。 注释: 1. 浮生信如寄:浮生,短暂的生命;信如寄,像被寄放或寄存一样。 2. 薄宦夫何有:薄宦,指官位低微的官职;夫何有,有什么值得。 3. 来往本无归,别离方此受:来回之间没有归宿,分别的时刻才感受到。 4. 柳色蔼春馀:柳色,柳树的颜色;蔼,温暖的样子。春天还留有余温
注释: 1. 兰根移地因偏:兰花的根系移植到其他地方,因为生长环境发生了变化。 2. 花老色未改:即使花已经老去,但颜色仍然不变。 3. 意苏瘴雾馀:兰花的香气使瘴雾消散。 4. 气压初寒外:兰花的香气使外界的寒冷气息减轻。 5. 婆娑靖节窗:兰花在靖节的窗户前摇曳生姿。 6. 仿佛灵均佩:兰花的香气像灵均的佩饰一样迷人。 赏析: 这首诗是一首咏物诗,以兰花为题材,通过对兰花的描写
注释:长生草的旧根已经无法再占春天的阳光,只能依靠新长的虚根生长。 赏析:这首小诗以“长生草”为题,通过描写长生草不畏严冬严寒、顽强生存的情景,表现了诗人不向命运屈服、坚韧不屈的精神风貌。全诗语言朴实自然,意境清新明丽,耐人寻味
注释:我自恨花朵开放得晚,反而比那些花早早凋谢的还早,只能怨春风不解风情。 赏析:诗中“自恨开迟还落早”一句,表达了诗人对自身命运的无奈和惆怅,感叹自己的不幸。而“纵横只是怨春风”一句则表明了诗人对自己命运的无奈和惆怅,感叹自己的不幸。这首诗表现了诗人对春天的感慨之情