范仲淹
这首诗的主题是批评当时社会风气的奢侈和浪费。诗中以“四民”即士、农、工、商为对象,分别描绘了他们的生活状况和心态。 诗句释义: 1. 先王教百工,作为天下器。——先王教导工匠,制作天下有用的器具。 2. 周旦意不朽,刊之考工记。——周朝的周公(旦)意在不朽,记录在《考工记》里。 3. 嗟嗟远圣人,制度日以纷。——叹息啊,远离圣人的时代,制度一天天变得复杂。 4. 窈窕阿房宫,万态横青云
这是一首赞美江夏公(即黄裳)的文章。黄裳(1059~1107),字文叔,泉州晋江人,北宋末年进士,历官翰林学士、中书舍人、尚书右仆射、同中书门下平章事等职。 谢黄惣太博见示文集 这首诗的作者为南宋诗人陈傅良,他是宋代著名的文学家和史学家。他的诗作风格清新自然,富有哲理,深受后世文人的喜爱。这首诗是他在见到黄惣太博(即黄裳)的文集后所写,表达了对黄裳文章的高度赞赏。全诗共八句,每句均为七言
这首诗是唐代诗人白居易所作的《寄题孙氏碧鲜亭》。 诗句与译文如下: 天地何风流,复生王子猷。 黄金买碧鲜,绿玉排清秋。 非木亦非草,东君岁寒宝。 耿耿金石性,雪霜不能老。 清风及故人,徘徊过此君。 泠泠钧天音,千载犹得闻。 应是圣贤魄,钟为此标格。 高节见直清,灵心隐虚白。 粉筠多体貌,锦箨见儿童。 上交松桂枝,下结兰蕙丛。 秀气蔼晴岚,翠光凝绿水。 明月白露中,静如隐君子。 不愿湘灵泣
明月在天西,初如玉钩微。 一夕增一分,堂堂有馀辉。 不掩五星耀,不碍浮云飞。 徘徊河汉间,秀色若可餐。 注释:明月位于天空的西边,最初像玉钩一样微微发光。一夜之间它变得更明亮了,光辉更加充足。它的光芒不掩盖五星的光彩,也不妨碍浮云的飘动。它在银河中间徘徊,它的美景就像可以食用的食物。 清风起丛桂,白露生阶兰。 高楼望君时,为君拂金徽。 奏以尧舜音,此音天与稀。 明月或可闻,顾我亦依依。 注释
诗句释义 1 徽音来景亳 - 徽音: 指朝廷的声音、文告。 - 景亳: 古地名,这里可能指某地。 - 注释: 朝廷的文告传到景亳地区。 2. 盛事耸吴乡 - 盛事: 重大的事务或事件。 - 吴乡: 古代吴国的地域,此处泛指江南地区。 - 注释: 重大的事件使吴乡(即江南一带)的人们感到震惊。 3. 上象三台照 - 上象: 指天象。 - 三台: 古人认为天上有星为三,如北斗七星。 - 注释
四民诗士 曾听商人说,买卖全靠这些人。 远近结合天地合,有无平衡天下均。 上能利国下保护,自身安稳如藩篱。 周朝官职有常籍,怎会称末人逐利。 天意为何要如此,狼虎横行贪秦时。 经界变化成阡陌,商人生意苦辛累。 四民无常籍,真假难辨伪与真。 游商窃取我利润,堕商破坏我伦理。 淳朴源头一荡涤,衰败波涛浩无边。 可惜富贵与奢侈,日益更新日新天。 万里奉送绮罗锦,九陌资助尘土尘。 穷山无宝尽弃去
诗句释义与译文: 1. 圣门非入室,文阵敢争盟。 - 注释:“圣门”指孔子的学说或道德标准。“入室”比喻深入学习和领会,“文阵”则是指学问或文章的战斗。这句话表达的是作者对学问或文章的深入研究感到自豪,并认为自己能够与那些在学问上有所建树的人竞争。 2. 不意栖云阁,何才隶月卿。 - 注释:“栖云阁”可能是指一个藏书丰富、学问渊博的地方,如古代文人雅集之所。“月卿”指的是月亮之下的官员
【注释】 纪送:赠送。太傅:官名,即太傅学士、翰林学士之别称。归阙:回到朝廷。差肩:指官职相等。昌期:传说中的仙山名,相传为仙人居住的地方。云龙:指天上的云彩。游少海:指在天上游玩。上中天:指升到最高处。碧油:指绿色的油壁车。元戎镇:指大将军镇守边关。黄阁三提:指宰相三次提拔。丹诀:道家炼丹之术。清歌被管弦:用歌声伴奏的乐曲。同榜:同年考取的人。登将相:指登上高位成为大官。里巷:指民间
这首诗的主题是表达对于道德沦丧,世风日下的现状的忧虑。诗人通过诗歌的形式,表达了对道德败坏、世风日下的不满和担忧。 下面是对这首诗逐句的翻译和注释: 1. 四民诗士 2. 前王诏多士,咸以德为先。 3. 道从仁义广,名由忠孝全。 4. 美禄报尔功,好爵縻尔贤。 5. 黜陟金鉴下,昭昭媸与妍。 6. 此道日以疏,善恶何茫然。 7. 君子不斥怨,归诸命与天。 8. 术者乘其隙,异端千万惑。 9.
【注释】 许州:今河南许昌。信美亭:在许昌城内,相传是唐代名相许国公裴度的别墅(故址在今许昌市区)。华构:宏伟的建筑物。轩敞:轩窗开敞。 上相:指宰相。上相居高而望远,居高而能远眺。鼓吹:古代军中乐器。燕中军:驻军洛阳一带的禁卫军(即北门军)。 山色来嵩室,风光彻汝坟:指嵩山和汝坟山的风景。嵩室:嵩山之室,指代嵩山。汝坟山:又名嵩山,在河南登封县西北。 杉篁:指松树与竹林。晚翠:傍晚时分