范仲淹
注释: 一麾轻去:意为一挥笔(表示辞官)便离开了。奉兰羞:表示对兰花的喜爱,也指对贤人的敬重。共惜清贤岂易求:《汉书·王吉传》载,汉平帝时,丞相魏伯阳上书请求让位给王吉,说“天下治乱,在今之忧;国家安危,在臣之责。”意思是天下的治与乱、国家的安危都掌握在我的手里。这里指自己辞官是件不容易的事情。筮易暗惊:筮易,占卜的意思。暗惊,暗中吃惊,即暗自吃惊。鸣鹤远:古代传说中仙人骑鹤升天而去
泰伯庙位于苏州市阊门内下塘街250号桃花坞历史街区之中,是为纪念古公亶父(周太王)长子泰伯而建。以下是对这首诗逐句的详细分析: 1. 诗句翻译: - 胥应无憾:意为胥地的人们没有遗憾。 - 至哉忠孝门:这是赞美忠孝的门户。 - 生能酬楚怨:指在世时能够报答楚国的恩情。 - 死可报吴恩:指死后能够报答吴国的恩德。 - 直气海涛在:形容正气如大海般浩渺无边。 - 片心江月存:比喻心中一片忠诚
【注释】: 1. 唐异处士:唐寅的朋友。 2. 青山欲买难开口:指想隐居山中,但口难言。 3. 白发思归易满头:头发都白了还想回家,说明心已不在官场上了。 4. 厌入市廛如海燕:像海燕一样在市场里忙碌,形容官做得太大,烦琐劳累。 5. 可堪云水属江鸥:比作江上的鸥鸟,形容人太清高,不愿做官。 6. 故乡知己方都督:故乡的知心朋友就是都督。 7. 千树春浓种橘休:家乡橘子树长满了春天,不要摘了。
诗句释义: 1. 山中宰相下岩扃,静接游人笑傲行。 - 描述林处士的隐居生活,他如同山上的统治者,静静地管理着他的领域,迎接着来访的游客,展现出一种超然物外的态度。 2. 碧嶂浅深骄晚翠,白云舒卷看春晴。 - 描绘了傍晚时分山林的美丽景象。碧绿的山峦深浅不一,映衬着夕阳下的晚翠色;而白云则在天空中舒展和收缩,展现出春天明媚的晴空。 3. 烟潭共爱鱼方乐,樵爨谁欺雁不鸣。 -
【注释】 闲约:随意约定。诸公:指朋友。处士:隐士。方怜:正怜惜。可忍:哪能忍心。兰舟:泛指游船。翠屏:青翠的屏风,这里借指山水。 【赏析】 诗是与友人相约去拜访林处士,因天雨受阻而作。诗人对林处士有深厚的感情,故在诗中极力赞美林处士的高洁品格。全诗构思巧妙,语言清新,风格俊逸,富有韵味。 首句“闲约诸公扣隐扃”,意思是说随意与诸公约定去拜访林处士。这里的“闲约”表明了诗人邀请朋友的诚挚之情。
这首诗是送别石曼卿的赠别诗。石曼卿(1042-1069),字守道,原籍怀州河阳(今河南孟县)人,因避讳改姓王。他少时聪慧过人,曾为真宗皇帝讲《易》经,深得赏识。大中祥符年间,拜右正言、直集贤院,以直言极谏闻名于朝廷。 首句写石曼卿的英姿飒爽,风采非凡。次句写石曼卿才华出众,酒量惊人。第三句写石曼卿名动西汉,第四句写谢安辞官后隐居东山,过着闲适的生活。第五六句写诗人对石曼卿的思念之情
秋风海上忆神交,江外书来慰寂寥。 松柏旧心当化石,埙篪新韵似闻韶。 须期管鲍垂千古,不学张陈负一朝。 三复荆州无限意,王孙芳草路遥遥。 译文注释: - 秋风海上忆神交:在秋天的海上思念着与某人的深厚友谊,仿佛心灵相通。 - 江外书来慰寂寥:远方的朋友寄来书信,带来精神上的慰藉,填补我的寂寞。 - 松柏旧心当化石:比喻深厚的友情如同松柏经年不变,经得起时间考验。 - 埙篪新韵似闻韶
【注释】 偶:偶然,有时。缘:原因。疏拙:笨拙。天真:自然天成。讵(jù)问:岂、哪。屈:委屈,不得志。伸:得志,有作为。倦客:疲倦的客人。江山:山河大地或指国家。骚人:诗人。易在:在这里,容易得到。纤尘:微细的灰尘,比喻微小的过失。 【赏析】 《试笔》是南宋诗人陆游的作品。这首诗作于宋光宗绍熙四年(公元1193年),当时诗人已经六十二岁高龄了。诗中抒发了诗人对人生坎坷的感慨和对友人的勉励。
西溪书事 卑栖曾未托椅梧,敢议雄心万里途。 蒙叟自当齐黑白,子牟何必怨江湖。 秋天响亮频闻鹤,夜海朣胧每见珠。 一醉一吟疏懒甚,溪人能信解嘲无。 注释与赏析: 1. 卑栖曾未托椅梧: - 卑栖: 谦卑地居住,此处指隐居生活。 - 曾未: 未曾、尚未。 - 椅子梧: 用来形容简朴的住所或环境,即简陋的栖息地。 2. 敢议雄心万里途: - 敢议: 敢于谈论或提出。 - 雄心:
【注释】欧伯:即欧公,指欧阳修。海涯:海边,这里指贬谪地。牢落:寂寞冷落。子:对朋友的尊称。劲草:坚强的草。何意:为什么。金醴:美酒。云和:琴。春台:春天里的高台,这里指朝廷。 【赏析】这首诗是写与友人欧阳修为别的情景,表达了作者对好友的深情厚谊以及对仕途坎坷的无奈之情。 首联“海涯牢落若为怀,惟子相过未忍回”表达了作者因被贬而感到孤寂失落的心情,同时也表达了他对欧阳子的深深思念