韦庄
诗句原文: 南昌城郭枕江烟,章水悠悠浪拍天。 芳草绿遮仙尉宅,落霞红衬贾人船。 霏霏阁上千山雨,嘒嘒云中万树蝉。 怪得地多章句客,庾家楼在斗牛边。 翻译: 南昌的城墙如同躺在江面上的烟雾,章江河水悠长,拍打着天空。 绿色的草地遮挡了仙官的府邸,落日的余晖映红了商人的船。 霏霏的雨水从阁楼上落下,万树蝉鸣在云端回荡。 难怪这里有很多写诗作赋的人,庾家的楼就坐落在斗牛之间。 注释: - 南昌城郭
诗句释义与注释: 1. 八月中秋月正圆,送君吟上木兰船。 - 注释:八月,农历的八月,此时月亮最为圆满。中秋,即中秋节,是中国的传统节日,象征着团圆和和谐。这里的“木兰船”可能指的是一艘船的名字或者是诗人为李秀才准备的行船。 2. 人言格调胜玄度,我爱篇章敌浪仙。 - 注释:格调,这里指的是文学的风格或品味。玄度,可能指的是唐代的诗人王勃(字子安)。浪仙,李白的别号,他被誉为“诗仙”
诗句输出:黄藤山下驻归程,一夜号猿吊旅情。 译文输出:在黄藤山脚下,我停下了回家的行程,听着夜晚猿声的悲鸣,心中涌起深深的思乡之情。 注释输出: - 黄藤山:地名,位于某地,为诗人旅行途中休息的地方。 - 驻归程:停留下来,准备返回。 - 一夜号猿:形容猿啼声连绵不断,夜以继日。 - 吊旅情:表达因猿啼声引起对旅途中遭遇或孤独的哀叹。 赏析: 这首诗是韦庄对旅途经历的一种感慨与抒发
诗句释义及赏析: 1. 琵琶洲近斗牛星,鸾凤曾于此放情。 注释:这里的“琵琶洲”可能是一个具有地理或文化意义的地名,而“斗牛星”可能暗示了天文现象。"鸾凤"象征着美好的事物或高贵的气质。这里表达了对过去美好时光的怀念和对曾经繁华场所的感慨。 赏析:诗人通过描绘琵琶洲靠近斗牛星的地理位置,以及鸾凤曾在此地自由飞翔的情景,传达出对过去辉煌时刻的追忆与向往。 2. 已觉地灵因昴降,更闻川媚有珠生。
鹧鸪 南禽无侣似相依,锦翅双双傍马飞。孤竹庙前啼暮雨,汨罗祠畔吊残晖。秦人只解歌为曲,越女空能画作衣。懊恼泽家非有恨,年年长忆凤城归。 译文: 南方的鸟没有伴侣可以依靠,就像它们相互依赖一样,它们的双翅紧紧相随,在马背上翱翔。孤竹庙前,鸟儿在暮色中鸣叫,仿佛在悼念逝去的时光;汨罗祠旁,鸟儿在空中飞翔,仿佛在哀悼那些逝去的美好时光。秦地的人只知道唱歌是曲调,越地的女子只能画出美丽的衣裳
洪州送西明寺省上人游福建 记得初骑竹马年,送师来往御沟边。 荆榛已失当时路,槐柳全无旧日烟。 远自嵇山游楚泽,又从庐岳去闽川。 新春阙下应相见,红杏花中觅酒仙。 注释: 1. 洪州:即今江西省南昌市。西明寺:位于洪州城西,唐代名寺。省上人:指僧人。游福建:到福建一带游玩。 2. 竹马:儿童游戏用具,用竹子编制而成,形状像马,可以骑在上面玩耍。 3. 御沟:指宫廷内的小河,是皇帝和后妃们游玩的地方
章江作 杜陵归客正裴回,玉笛谁家叫落梅。 之子棹从天外去,故人书自日边来。 杨花慢惹霏霏雨,竹叶闲倾满满杯。 欲问维扬旧风月,一江红树乱猿哀。 【注释】: 1、章江:指浙江的章江河。 2、杜陵:今陕西西安东南,杜甫曾在此居住过。 3、裴回:徘徊的样子。 4、玉笛:指用玉石制成的乐器。 5、子:你。 6、棹:船桨。 7、杨花:即柳絮,春天飘飞的柳树种子。 8、慢(màn):同“漫”。 9、维扬
诗句解析: 1. 主人年少已能诗,更有松轩挂夕晖。 - 这一句描绘了主人年轻时的才华和他对自然美景的欣赏。"松轩"可能是指一个以松木搭建的窗户,挂在"夕晖"上,即夕阳下。这里的"夕晖"意味着傍晚时分,太阳即将落山。 2. 芳草似袍连径合,白云如鸟傍檐飞。 - 这两句继续描写主人对自然的热爱,通过"芳草"和"白云"来展现他的田园风光情怀。"连径"可能指的是沿着小路延伸
【注释】卢员外:指卢照邻。《新唐书》本传,其人有才学,与王勃、骆宾王、杨炯并称“初唐四杰”。琴堂:指唐代诗人贺知章的故居琴堂。大媚仙山:指庐山。帝乡:皇帝居住的地方。别后:分别以后。沾:沾湿。新雨露:指新近的雨露滋润。乱来:混乱之后。旧篇章:指过去写的诗文。陶潜:东晋诗人陶渊明,字元亮,世称陶潜。铜符吏:铜质符节的小官。田凤:唐朝诗人田颖,字景云,世称田凤。锦帐郎
家家生计只琴书,一郡清风似鲁儒。 山色东南连紫府,水声西北属洪都。 烟霞尽入新诗卷,郭邑闲开古画图。 正是江村春酒熟,更闻春鸟劝提壶。 注释: 家家生计只琴书:每家的生计都是读书弹琴(自娱),形容生活清苦。 一郡清风似鲁儒:整个郡里像孔子一样的贤人很多(自誉)。 山色东南连紫府:山色向东南延伸,与紫府相接(暗喻诗人的家乡在江西吉安)。 水声西北属洪都:水声在西面(暗指诗人的家乡在江西南昌)。