文天祥
己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋其八 文天祥,字履善,又字宋瑞,自号文山,是南宋末年杰出的文学家与民族英雄。他以理宗宝祐四年进士第一的身份步入政治舞台,但未被重用。开庆初年元兵攻宋时,文天祥上书请斩宦官董宋臣,为抗击外敌出谋划策,但未获采纳。在度宗咸淳九年起任湖南提刑后,他改知赣州,并率义兵入卫临安,次年任右丞相兼枢密使出使元军议和,因与左相陈宜中意见不合而脱逃回朝。端宗即位后
《元日》 - 诗句释义 1. 铁马风尘暗:描述的是战马在战场上奔驰,尘土飞扬的景象。 2. 金龙日月新:形容新年的到来,新的开始,就像金龙和新的太阳一样充满希望和活力。 3. 衣冠怀故国:指的是穿着整齐的官服怀念自己的故乡或家乡。 4. 鼓角泣离人:描述战争或离别的场景,士兵们吹起号角,声音悲壮,让人忍不住落泪。 5. 自分流年晚:意味着自己已经年纪大了,没有多少时间可以浪费了。 6.
解析: 1 第一句:“自古英雄士,还为薄命人。” - 注释:自古以来,那些被称为英雄的人,往往也是命运多舛的人。 - 赏析:这句诗表达了英雄和命运之间的关系,英雄虽英勇,但往往难以逃脱命运的安排,强调了英雄的悲剧色彩。 2. 第二句:“孔明登四十,韩信过三旬。” - 注释:诸葛亮(孔明)在四十岁时就已经去世,而韩信在三十岁时也因兵变被杀。 - 赏析:通过对比两位历史人物的死亡年龄
【注释】 感伤:指《感遇》诗。感遇:诗人感于朝廷政治黑暗和自身命运不济而作的抒情诗,共有38首,此诗为其中之一。冰泮:冰雪融化。陆沉:水干地沉,比喻妻孥被流放。万劫:无穷无尽的灾难。一落千寻:意谓下堕深渊。各任汝曹命:各人的命运由你们自己决定。那知吾辈心:哪知道我们这些有志之人的心呢?人谁无骨肉:普天之下,哪个没有父母子女呢?恨与海俱深:悲愤之深,就像大海一般。 【赏析】
己卯年十月一日至燕越,共五日。 直弦不似曲如钩,自古圣贤多被囚。 直弦:古琴的一种指法,以指按弦,使琴音直而有力。 命有死时名不死:指人虽死犹存其名,名声不灭。 身无忧处道还忧:意谓虽然身体无患,精神上却仍有烦恼。 可怜杜宇空流血,惟愿严颜便斫头:杜宇,即杜鹃鸟,传说中蜀地的君主,常鸣叫于春末夏初。严颜,三国时期蜀汉大将,因拒绝投降魏国而被斩首。 结束长编犹在此,灶间婢子见人羞:长编,泛指文书
已卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋其八 亦知戛戛楚囚难,无柰天生一寸丹。 铁马行鏖南地热,赭衣坐拥北庭寒。 朝餐淡薄神还爽,夜睡崎岖梦自安。 亡国大夫谁为传,祇饶野史与人看。 诗句释义: 1. “亦知戛戛楚囚难”:文天祥以“楚囚”自喻,表达了自己身处困境的无奈和痛苦。这里的“难”字突出了他在元朝的艰难处境。 2. “无柰天生一寸丹”:“一寸丹”指的是自己的忠诚和信念
【注释】 己卯:宋孝宗淳熙二年。十月一日至燕越五日罹狴犴:在燕越五天中,诗人遭受了狱吏的虐待。狴犴(bì àn):古代传说中的一种猛兽名,因形似狗而称。 有感而赋:即“有感而作”,指有所感触而写诗。其八:这里代指这首诗。 啼鹃:传说杜鹃鸟昼夜悲鸣,声极凄厉。 国亡家破:国家灭亡、家庭破碎。 三生梦:佛家语,指前世、前生、今生的梦。 风雪飘零万死身:意谓历尽艰险,身受万死。 丞相:指文天祥
己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋其八 长久忘却荣辱得失,如今生死已置之度外。内心清明,精神自然充实,神定气清,一切皆如常。欲完成男儿大业,却几无妻子之恋。出门放眼宇宙之大,笑看夕阳西下,暮云横飞。 注释: 1. 久矣忘荣辱:很久以来已经忘却了荣辱得失。 2. 今兹一死生:如今生死已置之度外。 3. 理明心自裕:内心清明,精神自然充实。 4. 神定气还清:神定气清,一切皆如常。 5.
【注释】 己卯十月一日至燕越五日:己卯是天干地支纪年的第十个年号(唐武宗会昌三年,公元843年),十月初一日,到十月初五日。越:古国名,即今浙江绍兴一带。五日:指初六、初七、初八、初九、初十日。狴犴:传说为猛兽名称,这里借指狱卒。 心期耿耿浮云上:心期:心愿;耿耿:明亮的样子;浮云:比喻远大志向。 身事悠悠落日西:身事:自身的事情,即生活琐事;悠悠:漫长;落日:太阳下山。 千古兴亡何限错:千古
下面是对这首诗的逐句翻译和赏析: 1. 诗句翻译与注释 - 寥阳殿上步黄金:在寥阳殿上行走,如同踏着黄金一般。 - 一落颠崖地狱深:一旦跌落到深渊,就是地狱般的境地。 - 苏武窖中偏喜卧:苏武被囚禁时,仍然喜欢在其中卧躺。 - 刘琨囚里不妨吟:即使身处牢狱之中,也无妨吟诵诗歌。 - 生前已见夜叉面:生前就见过鬼怪的样子。 - 死去只因菩萨心:死后是因为菩萨般的慈悲之心。 - 万里风沙知己尽