贺铸
注释 - 忆秦娥: 古代词牌名,多用以抒发离别之愁。 - 着春衫: 穿着春天的衣服,这里指春天的衣着。 - 玉鞭鞭马南城南:骑着马向南走,在南方的街道上。 - 柔条芳草:柔软的枝条和芳草。 - 留驻金衔:停留下来。金衔可能是指金制的马笼头或装饰品。 - 粉娥采叶供新蚕:漂亮的女子采集树叶来喂新养的蚕。这里“娥”可能指女子,“粉娥”可能是指美丽的女子。 - 蚕饥略许携纤纤:因为蚕饿了
御街行 别东山 松门石路秋风扫,似不许、飞尘到。双携纤手别烟萝,红粉清泉相照。几声歌管,正须陶写,翻作伤心调。 岩阴暝色归云悄。恨易失、千金笑。更逢何物可忘忧,为谢江南芳草。断桥孤驿,冷云黄叶,相见长安道。 赏析: 上片开头描绘了墓地的静谧与庄严肃穆,通过“松门石路秋风扫”和“似不许、飞尘到”,展现了墓地的幽静与清明。接着使用“双携纤手别烟萝”和“红粉清泉相照”
诉衷情令 不堪回首卧云乡。羁宦负清狂。 当年镜湖风月,鱼鸟两相忘。 秦塞险,楚山苍。更斜阳。 画桥流水,曾见扁舟,几度刘郎。 注释 1. 不堪回首卧云乡:表示无法忍受回到曾经的故乡,内心充满了痛苦和不舍。 2. 羁宦负清狂:形容自己因官职而远离家乡,心情复杂,既想追求事业上的成功,又难以割舍对故乡的思念。 3. 年来镜湖风月:指的是每年来到镜湖都会欣赏那里的自然风光和宁静的环境。 4.
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。 我们来逐句解析这首诗。 第一句:半销檀粉睡痕新。 - 这句描述了女子脸上的妆容已经被轻轻涂抹,留下了新的妆痕。 - “半销”意味着妆容已经部分被去除,“檀粉”通常指的是一种粉末状的化妆品。 - “睡痕”则是指睡觉时留下的痕迹。 第二句:背镜照樱唇。 - 女子在镜子前照看自己的嘴唇。 -
【注释】: 忆秦娥:词牌名。 惊:惊动,使惊动。 细雨檐花落:细雨中,屋檐上的花朵被风吹落了。 清镜:指玉台上的明镜。 淹:浸湿。 王孙:古代对贵族子弟的尊称。 东城约:指与朋友的约会。 为君留着:指春天的美好景色为你保留着。 【赏析】: 这首词是一首写春日惜春的词作。上片开头三句写景,写在灯前细雨中的庭院景象,渲染出一种悲凉的气氛。下片开始两句说:“良时不再须行乐”,意即美好的时光不会再来了
【注释】 绣幕深朱户,熏炉小象床:红漆的屏风上挂着红色的窗帘,香炉旁放着小象牙床。 扶肩醉被冒明珰:她扶着我的双肩,用被子遮着脸,仿佛是戴着珠宝一样。明珰,这里指珠宝,古代女子睡觉时喜欢把珠宝饰物放在枕边以防丢失。 梦枕初回雨,啼钿半□妆:在梦中,我被雨水惊醒,醒来看到她的半边脸还残留有泪痕,像是涂了一层淡淡的花露。 一钩新月渡横塘:月亮如钩挂在天空,照过桥上的水面。 谁认凌波微步、袜尘香
【西江月】 携手看花深径,扶肩待月斜廊。临分少伫已伥伥。此段不堪回想。 欲寄书如天远,难销夜似年长。小窗风雨碎人肠。更在孤舟枕上。 注释: 1. 携手看花深径:手牵手走在深深的花径中,形容两人在一起时的情景。 2. 扶肩待月斜廊:扶着彼此的肩膀等待月亮从斜廊升起。 3. 临分少伫已伥伥:即将离别时久久地站在那里不知所措的样子。 4. 此段不堪回想:这段经历让人难以回忆或回忆起来令人痛苦。 5.
【注释】 桂叶眉丛恨自成:桂花盛开,女子眉毛像桂叶那样繁茂。 锦瑟弦调:用琴瑟弹起曲调。 双凤和鸣:凤凰相和之鸟声。比喻夫妇和睦。 钗梁玉胜挂兰缨:指女子装饰品上插着兰花形的饰物。 帘影沈沈,月堕参横:月亮从东落向西沉斜,参宿星也斜向西方坠落。 屏护文茵翠织成:屏风保护着华丽的坐垫,上面用翠色织就。 摘佩牵裾:女子在古代是佩戴着首饰的。这里借指女子。 燕样腰轻:形容身材纤细。燕体轻盈。
注释: 1. 罗襟粉汗和香浥:罗衣上粘着粉色的汗液,香气四溢。 2. 纤指留痕红一捻:细长的手指在罗衣上留下了红印,就像一根红线。 3. 离亭再卜合欢期:在离别的亭子里再次占卜合欢的日子。 4. 寻见石榴双翠叶:找到两颗石榴树,它们的叶子是翠绿色的。 5. 危楼欲上危肠怯:站在高楼的平台上,想要上去,但害怕自己的肠子会断掉。 6. 纵得鸾胶难寸接:即使有鸾胶这种神奇的药膏
醉春风 楼外屏山秀。凭阑新梦后。归云何许误心期,候候候。到陇梅花,渡江桃叶,断魂招手。 楚制汗衫旧。啼妆曾枕袖。东阳咏罢不胜情,瘦瘦瘦。隋岸伤离,渭城怀远,一枝烟柳。 注释: 醉春风:形容春天的美好景色,使人陶醉。 楼外屏山秀。凭阑新梦后。归云何许误心期,候候候。到陇梅花,渡江桃叶,断魂招手。 注释:楼外有秀丽的屏风山,凭栏欣赏新梦后的美景。归云何时能误了我的心期?等待等待等待。到了陇上赏梅花