杨慎
春兴 忆昔衣冠侍帝庭,常陪鹓侣翥仙冥。 张骞银汉通牛斗,方朔金门隐岁星。 鳷鹊吟诗宫月白,凤皇传诏御烟青。 梦回仿佛钧天奏,肠断萧条海角亭。 译文 回忆起以前在朝廷中身着华丽的衣服侍奉皇帝,常常陪伴着同僚们在天上飞翔。 张骞通过银河连接了天与地的通道,让牛郎织女能够相会;而方朔则被贬到金门,隐居起来,不再出仕。 鳷鹊在宫中吟唱诗歌,月光如洗;凤凰传递诏书,烟雾缭绕。
这首诗是唐代诗人王建所作。下面是对这首诗的逐句翻译和注释: 平沙落日大荒西,独立苍茫意转迷。 译文:平沙上的落日落在了荒凉的大地上,我独自站在那无边无际的空旷之中,心中充满了迷茫。 注释:平沙,平坦的沙地;落日,太阳落下;苍茫,形容视野广阔、空旷。 蕙畹兰皋愁晚对,竹垣花掖记春栖。 译文:我在蕙园、兰皋徘徊,愁闷于傍晚时分;竹垣、花掖,都是古代文人雅士居住的地方,这里用来象征他们曾经的生活。
寄文徵仲兼问讯姜梦宾翰林供奉白头时,洗墨归寻古剑池。 近得王家湖水帖,遥传谢氏敬亭诗。 扇头云树摇山翠,障子烟花动海漪。 频过时川草堂否,三游空结梦中期。 注释: 寄文徵仲兼问讯姜梦宾:寄信给文徵仲,同时问候姜梦宾。 翰林:皇帝的顾问官。 供奉:在宫廷中担任官职的人。此处指翰林院的官员。 白头时:到了老年。 洗墨:洗笔砚上的墨迹。 归寻:归来寻找。 古剑池:一个古老的水池。 近得:最近得到。
南溪舟中与刘承之话旧晴江初月对佳人,明烛深林慰苦辛。 征棹来帆成白首,鸣俦肃侣忆青春。 万里关塞浮云外,咫尺沧浪积水滨。 歌罢语阑还别去,朔风寒一倍伤神。 注释:在晴朗的江边,明亮的月亮照耀下对着美丽的女子,点燃了蜡烛在深深的林中慰藉着辛苦的人。乘船的帆船回来,白发苍苍的老船长,回忆起青春岁月。万里之外,关塞之上,浮云之外是一片渺茫的景象;咫尺之间,沧海之滨,却是波涛汹涌的大海。歌声停止后
诗句注释与赏析: 1. 遥岑楼上俯晴川,万里登临绝塞边。 - 遥岑楼:远处的山峰或建筑。 - 俯晴川:俯瞰晴朗的河流或湖泊。 - 万里:形容距离非常遥远。 - 登临:攀登高处。 - 绝塞边:极远的边陲之地。 - 译文:在遥岑楼上俯瞰着平静的河水,站在万里之遥,登上了边塞的高处。 2. 碣石东浮三绛色,秀峰西合点苍烟。 - 碣石:地名,可能指山名。 - 东浮:向东漂浮或延伸。 - 三绛色
诗句释义及赏析: 1. 春兴 昆明初日五华台,草长莺啼花乱开。 - 昆明初日五华台:“昆明”可能指的是云南省的昆明市,而“五华台”可能是一个地名或特定的地标。这里的“初日”指春天的清晨,而“五华台”则可能是指一个具有特殊文化或历史意义的地点。整个诗句描绘了春天早晨,在五华台中观赏美景的情景。 - 草长莺啼花乱开:“草长”描绘了春天草地的生机勃勃,而“莺啼”则是春天鸟儿的欢快歌声
春兴 皇帝的京城里辞别了供奉班,客人旅途在夜中渡过洞庭湾。 湘灵鼓瑟声清泠在水外,鲛女鸣机声缥缈在云间。 青草波光连着梦泽边,苍梧云物隔着疑山远。 故乡也有岷江水,我已垂老生涯只喜欢闲钓渔船。 注释:帝里:皇帝的京城。供奉班:宫廷内供奉的班位。客程:指游宦在外的行程。宵济:夜间渡河。湘灵、鲛女:神话传说中的湘夫人与鲛人。湘灵鼓瑟:即《湘妃鼓瑟》。鲛女鸣机:即《鲛人鸣机》。清泠、缥渺
泛浪穹海子 峰头才见一泓幽,沙尾惊看四岸浮。 沅水罗文堪并色,嘉陵石黛迥添愁。 秦源欲问桃花渡,楚望浑迷杜若州。 亦有沧浪旧歌曲,晚来乘兴更扁舟。 注释: 1. 泛浪穹海子:在山巅上看见一泓清泉,水面宽阔如波浪,故称“漾”。穹海指的是波涛起伏的大海。穹,指高耸、宽广的样子。 2. 峰头才见一泓幽:山峰之巅,方才发现那清澈的泉水如同深邃幽静的湖泊。 3. 沙尾惊看四岸浮:在沙洲的末端
帝释山 帝释山,又称大佛顶山,在浙江天台县境。山上有一座著名的石梁飞瀑,是天台八景之一。 译文: 帝释山的山顶上云雾缭绕,溪流旁弥漫着淡淡的雨气,而东庵却因为雨水变得泥泞不堪;碧潭映照着眼波,仿佛能听见那巨大的鲸鱼在水里翻滚;翠微寺的面前绿树成荫,林间鸟儿欢快地啼叫;周围弥漫着层层的花香,空气中弥漫着淡淡的烟雾,树木显得更加茂盛;站在险峻的山道上,银鞍马似乎并没有感到害怕
【注释】 毛希曾园千叶梅:毛希曾的花园里有上千株梅花。 朔气凌炎晖:朔气指北方寒冷的气候,凌就是超过的意思,炎是炽烈的阳光,晖是日光的照射。朔气凌炎晖,意思是北风凛冽,太阳光被遮住了。 雪后见梅千叶稀:雪后看梅花,只有很少的几朵。 空谷倚竹翠袖薄:空山中,靠在竹子上,衣袖薄如蝉翼。 洞户穿灯香雾微:窗户里透进了灯光,香气袅袅,烟雾轻轻飘散。 婵娟莫待月初赏:美丽的月色不要等到月圆时才去欣赏。