苏辙
诗句原文: 约己心全小,宽民德有馀。 外家恩泽少,先后礼容虚。 原庙因前室,中朝避册书。 功名不胜纪,四谥叹犹疏。 注释翻译: 1. 约己心全小:约束自己的内心,追求微小的美德。 2. 宽民德有馀:给予百姓恩惠和宽容,使他们感到满足。 3. 外家恩泽少:表示家族的恩泽有限,可能不足以让外家人受益。 4. 先后礼容虚:指前后礼仪和仪容的缺乏,暗示着某种形式的空虚或不足。 5. 原庙因前室
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力.解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“请对下面这首诗逐句释义:鲁元翰中大挽词二首其一”,这是考查对整首诗的把握;然后分析每一联诗句的意思,最后再结合注释赏析. “遗直诵家声”,这里指的是孔子,因为孔子是古代的圣人,所以后人称他为“孔圣人”.“遗直”是指遗留下来的正直品质.“诵”是指颂扬.“家声”
【注释】: 《赠司空张公安道挽词三首》是唐代诗人元稹所写的一首诗。这首诗的前三句写自己与司空张公相识相知,并结下深厚友谊;四、五两句写司空张公对自己有知人之明,而自己久已对司空张公倾心相待,无人能比。最后两句写司空张公学术渊博,名重当时,家声显赫,自己对他的去世感到十分惋惜。 【赏析】: 《赠司空张公安道挽词三首》,这是一首送别诗。作者在诗中回忆了与司空张公相识相交的情景
【译文】 才刚刚适应邦国需要,学习却不是章句的儒生。 遭遇初时不可预料的事,流落中叹息不已。 大节轻忽多艰难,深言探究远大图谋。 收复了太原的守军,谈笑间看着羌胡。 【注释】 1. 邦:这里指国家。 2. 适:适应。 3. 学:学问。 4. 遭逢:遭遇。 5. 长吁:长久地叹息。 6. 大节:主要方面,关键性的品质。 7. 轻:轻视,忽略。 8. 难:艰难、困难。 9. 深言:深刻的言论。 10
【注释】 道广:意谓道德修养达到广博的境界。才高:才华卓越,能力出众。治不烦:治理国家不需要繁文缛节。安心本笃静:安心处世,本性淳朴,性情沉静。忧世亦时言:忧虑国家,常常发表议论。寿考:长寿。同侪:同辈的人。经纶故事:经邦济世的才能和谋略。犹应门下客:像门前的客人一样经常来求教。微论:精微的议论。记根原:记叙根源。 赏析: 《赠司空张公安道挽词三首》是唐代诗人杜甫的作品。此诗为挽歌体作品
范百嘉百岁昆仲挽词二首 少年何敏锐,才气伏诸生。展卷五行下,挥毫万字倾。 百年殊未艾,一病竟无成。谁谓従夫子,同开郁郁城。 注释与译文 注释: 1. 少年何敏锐:形容年轻时才思敏捷。 2. 才气伏诸生:才华横溢,受到同辈的推崇和敬仰。 3. 展卷五行下:打开书卷,浏览到五行诗。 4. 挥毫万字倾:挥笔疾书,洋洋洒洒写下了数万言的文章。 5. 百年殊未艾:人生百年,岁月依然美好
范百嘉(1453—1507),字伯玉,号西斋,江苏吴县人,明代文学家。 【注释】 季子:指范百嘉的堂弟范景文,字季子,明成祖时任南京刑部尚书,以廉洁知名于时。尤高爽:特别高尚、纯洁。颜家早哭回:颜氏家族中有人因年老而去世。黄壤:土地,这里指坟墓。便尔:如此,那样。相催:催促,催促死亡。旧草:死去的人的草席。谁收拾:指谁来整理死者的遗体。新松剩插栽:新长出的松树苗还要被移植到墓地去。 【译文】
【注释】 好礼:崇尚礼节。 忘:忽略、不管。 持家:掌管家务。 历盛衰:经历兴亡变迁。 谨严:谨慎严整。 致一:达到一致。 贫富:贫穷和富有。 仍闻道:仍然听到道理或教言。 临终:临死之前。 不疑:没有疑虑。 一二:指一点。 载:记下,记载。 铭诗:刻在石碑上的颂扬之辞。 【赏析】 这是两首欧阳文忠公夫人挽词,作者为王安国。欧阳修的夫人是王氏,王氏去世后,作者写了这两首悼念的诗。
【注释】 欧阳:指欧阳修。伯和、仲纯:都是诗人朋友的字。仲氏:指欧阳修的朋友张仲纯,名无逸,字仲纯。气无前:指文才非凡。为文思涌泉:指文思泉涌,才华横溢。飘然落笔地:意为文章写得潇洒自如。时出疾邪篇:意为时时能写出正义的文章。杶干要经雪:意为树木经过冬天的严寒还能挺立在雪中。骅骝(huáliú)行着鞭:意为骏马奔驰在原野上,比喻人才施展才干。凄凉悲故客:意为因离别而感到凄凉悲伤。不及见华颠
注释: - 欧阳文忠公夫人挽词二首:这是欧阳修的两位夫人去世时所作的挽诗。 - 先生才盖世:指欧阳修才能出众,名满天下。 - 家事少经心:家中的事情很少放在心上。 - 流落初相偶:在流落失意之时,两人才相遇。 - 委蛇志益深:彼此心意愈发深沉。 - 功名入图史:功名事业被记录在史书之中。 - 文字刻璆琳:文字之美如同玉石般闪耀。 - 有助知由内:这种内在的修养能够辅助人的智慧增长。 -