王守仁
这首诗的作者是宋代诗人张耒。以下是对该诗的逐句释义和赏析: 萍乡道中谒濂溪祠 木偶相沿恐未真,清辉亦复凛衣巾。 簿书曾屑乘田吏,俎豆犹存畏垒民。 碧水苍山俱过化,光风霁月自传神。 千年私淑心丧后,下拜春祠荐渚蘋。 【注释】 1. 萍乡:古地名,今属江西省。 2. 谒廉溪祠:参观濂溪(即周敦颐)的祠堂。 3. 木偶:这里指代那些被奉祀的神灵形象。 4. 清辉:清冷的光辉,喻指神灵的神圣之光。
沅水驿 辰阳南望接沅州,碧树林中古驿楼。 远客日怜风土异,空山惟见瘴云浮。 耶溪有信从谁问,楚水无情只自流。 却幸此身如野鹤,人间随地可淹留。 注释: 沅水驿:指位于沅水的边远驿站。辰阳:辰州府的别称。接沅州:与沅州相邻。碧树林:翠绿的树林。古驿楼:陈旧的驿站。风土:风俗和地理环境。日怜:因羡慕而感到怜爱。空山:空荡荡的山间。瘴(zhàng)云:湿热蒸腾的云雾。耶溪:地名,在今湖南省境内
这首诗是唐代诗人贾岛的作品。以下是对这首诗逐句的解读: 1. 晓行山径树高低,雨后春泥没马蹄。 这句诗描述了诗人在清晨行走在山路上的情景。山路上树木参天,高低不一,而经过一场春雨后,路面上的泥土被雨水冲洗得干干净净。诗人的马蹄被春泥完全覆盖,难以前行。 2. 翠色绝云开远嶂,寒声隔竹隐晴溪。 这句诗描绘了一幅美丽的山水画卷。远处的山峰在翠绿色的色彩映衬下显得更加壮观,云雾缭绕在山峰之间
注释: 醴陵道中风雨夜宿泗州寺次韵:在醴陵的途中,经历了一场风雨,夜晚在泗州的寺庙里住宿。 偏从险道尝:偏偏从危险的道路走过。 深泥没马陷车箱:深深的泥泞使马匹陷入困境,甚至陷进了车箱里。 虚传鸟路通巴蜀,岂必羊肠在太行:传说中有一条鸟道可以通往四川,难道一定要有像太行山那样的险峻道路吗? 远渡渐看连暝色,晚霞会喜见朝阳:逐渐远行,看着天色渐渐暗下来,晚上的晚霞一定会让人感到喜悦和希望。
【诗句释义】 见说是水南有很多奇异的事情,岩石上时常有敲鼓的声响。 空留下石壁千年仍在,不相信金砂九转就能成。 远地星辰仰望北极星,春山明月坐着更深夜。 年来夷险已忘却,方信羊肠路也平坦。 【译文】 听说水南有很多奇异的事情,岩石上时常有敲鼓的声音。 留下的石壁上千年还在,我不相信金子会九转变金。 远方的星星仰望北极星,春天的山中明月坐着更深的夜。 这些年已经忘记了危险和艰难
【注释】 无相寺:地名,在今四川彭县西北。金沙泉:在彭县西,相传为汉代严君平铸钱处,泉水甘美,可与江水相比。次韵:即用原韵体和诗。倾沙泻流泉:比喻黄金如水流泻。潭净长开镜:比喻清流如镜子一样。池分或铸莲:比喻池塘如同莲叶一样。兴云为大雨,济世作丰年:比喻洪水能滋润万物,带来丰收之年。纵有贪夫过,清风自洒然:即使那些贪婪的人经过,也像清风一样自然。 【赏析】 此诗为诗人在无相寺金沙泉旁所作
怅望沙头成久坐,江洲春树何青青。 烟霞故国虚梦想,风雨客途真惯经。 白璧屡投终自信,朱弦一绝好谁听? 扁舟心事沧浪旧,从与渔人笑独醒。 注释: - 怅望沙头成久坐:因心中有所感触而长时间地在沙洲上徘徊。怅望,心中有所感慨或思念。沙头,沙洲。成久坐,长时间地徘徊。 - 江洲春树何青青:江边的春色和树木多么翠绿、生机盎然。江洲,江边。春树,春天的树木。青青,形容草木茂盛,颜色鲜明。 -
这首诗是唐代诗人李商隐的《夜宿宣风馆》。 诗句: 1. 山石崎岖古辙痕,沙溪马渡水犹浑。 译文:山路崎岖不平,留下车辙的痕迹,沙溪上的马渡河水依旧浑浊。 注释:崎岖 - 形容道路或山势曲折、险峻。 2. 夕阳归鸟投深麓,烟火行人望远村。 译文:夕阳西下,归来的鸟儿投向深深的山麓,远处的村民点起烟火望着远方的村庄。 注释:投 - 投入、飞向。 3. 天际浮云生白发,林间孤月坐黄昏。 译文
逢山未惬意,落日更移船。 峡寺缘溪径,云林带石泉。 钟声先度岭,月色已浮川。 今夜岩房宿,寒灯不待悬。 注释: 1. 逢山未惬意:遇到山还没有感到满意。惬意,这里指心情舒畅、满意。 2. 落日更移船:夕阳西下,船继续前行。 3. 峡寺缘溪径:峡谷中的寺庙沿着溪流的小路修建。峡,峡谷。寺,寺庙。缘,沿。溪径,溪边的小路。 4. 云林带石泉:云雾缭绕的山林里,伴随着石头和泉水的声音。云林
诗句释义: 廿年不到石亭寺,惟有西山只旧青。 白拂挂墙僧已去,红兰照水客重经。 沙村远树凝春望,江雨孤篷入夜听。 何处故人还笑语,东风啼鸟梦初醒。 译文: 二十年没有来过石亭寺,只有西山还是那么青色。 白拂挂在墙上的僧人已经离开,红色的兰花映照在水上,经过的人很多。 沙村的远处有大树,春天的时候凝望着它们,江上的雨滴敲打着船篷,进入夜晚听着。 什么地方的老友还在笑语,而我在东风中听着鸟儿的叫声