高适
汉将辞家破残贼出自《燕歌行》,汉将辞家破残贼的作者是:高适。 汉将辞家破残贼是唐代诗人高适的作品,风格是:诗。 汉将辞家破残贼的释义是:汉将辞家破残贼:指汉朝的将领告别家乡,去征讨残暴的敌人。 汉将辞家破残贼是唐代诗人高适的作品,风格是:诗。 汉将辞家破残贼的拼音读音是:hàn jiāng cí jiā pò cán zéi。 汉将辞家破残贼是《燕歌行》的第2句。 汉将辞家破残贼的上半句是
汉家烟尘在东北出自《燕歌行》,汉家烟尘在东北的作者是:高适。 汉家烟尘在东北是唐代诗人高适的作品,风格是:诗。 汉家烟尘在东北的释义是:汉家烟尘在东北:指汉代边疆(主要指东北地区)战事频繁,烽火连天,烟尘弥漫。 汉家烟尘在东北是唐代诗人高适的作品,风格是:诗。 汉家烟尘在东北的拼音读音是:hàn jiā yān chén zài dōng běi。 汉家烟尘在东北是《燕歌行》的第1句。
【诗句释义】 1. 人幽想灵山:此处“幽”和“想”表明诗人在山中寻找一种内心的宁静与思考。 2. 意惬怜远水:意指心情愉快,对远方的水感到喜爱,怜表示珍惜。 3. 习静务为适:习静即习惯于静坐,务为适即追求舒适。 4. 所居还复尔:所居,指自己居住的地方;复尔,意为依然如此。 5. 汲流涨华池,开酌宴君子:汲流指的是取水,这里指从山上的泉眼汲取清泉,以供应饮用和洗涤,涨华池可能是指一个池塘或小溪
这首诗是唐代诗人杜甫的作品,创作于他流亡四川成都草堂时期。诗中描绘了作者与友人同游慈恩寺浮图的情景,表达了他对友情的珍惜和对人生无常的感慨。 下面是逐句释义: - 同诸公登慈恩寺浮图:与朋友们一起登上慈恩寺的塔。 - 香界泯群有,浮图岂诸相:在佛教中,香界是清净无垢的世界,而浮图(佛塔)并不等同于世间的一切事物。这里表达了对佛法的领悟和对世事的超然态度。 - 登临骇孤高,披拂欣大壮
这首诗是唐代诗人岑参所作的,全诗共八句,每四句为一个部分。下面是对这首诗的逐句释义和翻译: 1. "吾友遇知己,策名逢圣朝。"- 我的好朋友遇到了知己,在圣明的时代施展才华。 2. "高才擅白雪,逸翰怀青霄。"- 我有着高超的才华,像白雪一样纯净,我的笔端充满了青霄般的志向。 3. "承诏选嘉宾,慨然即驰轺。"- 朝廷选拔贵宾,我慷慨激昂地立即启程。 4. "清昼下公馆,尺书忽相邀。"-
酬别薛三蔡大留简韩十四主簿 迢递辞京华,辛勤异乡县。 登高俯沧海,回首泪如霰。 同人久离别,失路还相见。 薛侯怀直道,德业应时选。 蔡子负清才,当年擢宾荐。 韩公有奇节,词赋凌群彦。 读书嵩岑间,作吏沧海甸。 伊余寡栖托,感激多愠见。 纵诞非尔情,飘沦任疵贱。 忽枉琼瑶作,乃深平生眷。 始谓吾道存,终嗟客游倦。 归心无昼夜,别事除言宴。 复值凉风时,苍茫夏云变。 注释: 1. 迢递:遥远
这首诗是李白在唐玄宗开元十三年(725年)春,离开长安前往东都洛阳途中写给好友李少府(即李邕,时官太子少傅)的。 西上逢节换,东征私自怜。 故人今卧疾,欲别还留连。 举酒临南轩,夕阳满中筵。 宁知江上兴,乃在河梁偏。 注释: - “西上”:指从长安往东去。 - “逢节换”:时节变换,这里指季节更替。 - “东征”:向东出征。 - “私怜”:独自怜惜,自伤身世。 - “故人”:老朋友。 -
【注释】 沈侯:即沈子,指沈约。未可测:不可预测。况:更。信浮沉:相信是或升或沉。十载:十年。常独坐:常独自坐着。几人知此心:有几人能理解我的心?乘舟蹈沧海:乘船渡过大海。买剑投黄金:买把好剑,抛向黄金。世务不足烦:世间的事务不值得去烦忧。有田西山岑:拥有西山的田地。清襟:清澈的心襟。何意:何曾料到。阃(kǒn)阈(shì):门限,引申为门槛或界限。沛然:水势浩大的样子。江海深:江河湖海之深
【注释】 1. 天官:朝廷,皇宫。 2. 苍生:百姓。 3. 出入承明庐:指官员入朝和出使。 4. 肃肃:严肃的样子。 5. 领:接受。 6. 皇皇:急忙的样子。 7. 茂宰:贤能的州牧。 8. 吹嘘:向人推荐,援引。 9. 永怀:永远怀念。 10. 谁谓:难道。 11. 对酒忽命驾:即在宴会上忽然传令要出发。 12. 兹情:此情,指宴席上的情谊。 13. 炎天昼如火,极目无行车:盛夏天气炎热
【解析】 这是一首离别之作,抒发了对友人王秀才的惜别之情。 其一,“飘飖经远道,客思满穷秋。浩荡对长涟,君行殊未休。”首联写别情。“飘飖”是形容人或物在空中随风飘扬的样子;“经”,经过的意思;“穷秋”是指深秋时节。诗人用“经”“满”等字表现了旅途的遥远和时间的漫长,表达了对友人远行的不舍。“君行殊未休”中的“殊”字表明了时间已很长,但友人仍没有停止行程,可见诗人对友人的关心与不舍。 其二