高适
【注释】 惆怅(tánɡzhuó):悲伤。裴回:徘徊。岐路:岔道。归人:指诗人自己。独树:一树。匹马:一匹骏马。秋蝉:秋天的知了,这里比喻韩九。许君兄弟贤:希望你兄弟俩能成为贤明的人。良时:好时光。徒然:白白地,徒劳无益。 【赏析】 这是一首别情诗,表达了作者对友人离别时的依恋和不舍之情。 首句写别后怅惘的心情,“惆怅”二字,概括了诗人送别友人时的全部情绪。第二句写在歧路上久久徘徊的情景
这首诗是唐代诗人高适的《别董大》。下面是这首诗的逐句释义和对应的译文: ```plaintext 别董大其二 六翮飘飖私自怜,一离京洛十馀年。 丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。 ``` 诗句翻译: 1. “六翮飘飖私自怜”: - 翮(hé): 鸟的翼膀。 - 飘飖 (piāo yáo): 自由自在地在空中飘动。 - 自怜: 自己怜悯,指对自由飞翔感到惋惜。 2. “一离京洛十馀年”: -
【注释】 渔父:古代传说中以捕鱼为业的隐士。曲岸:弯曲的小河岸边。深潭:深深的池塘。一山叟:一名山中的老人。驻眼看钩不移手:看着鱼竿不动。移手:换手。世:人间。知姓名:知道渔者的名字。良久:过了很久。问他:询问渔者姓名。开口:张口。笋皮笠子荷叶衣:用笋做的皮,荷叶做的衣服。笋皮:用笋皮制成的帽子。笠(lì):竹帽。日暮持竿何处归:天晚了,拿着钓竿不知道该去哪里。 【赏析】
《封丘作》 我本渔樵孟诸野,一生自是悠悠者。 乍可狂歌草泽中,宁堪作吏风尘下? 只言小邑无所为,公门百事皆有期。 拜迎长官心欲碎,鞭挞黎庶令人悲。 归来向家问妻子,举家尽笑今如此。 生事应须南亩田,世情尽付东流水。 梦想旧山安在哉,为衔君命且迟回。 乃知梅福徒为尔,转忆陶潜归去来。 【注释】 孟诸:古地名,在今河南商丘市东南。《史记·封禅书》:“黄帝封禅泰山,禅于梁父。”后以“孟诸”指代封禅之山
诗句: 人日题诗寄草堂,遥怜故人思故乡。 柳条弄色不忍见,梅花满枝空断肠。 身在远藩无所预,心怀百忧复千虑。 今年人日空相忆,明年人日知何处。 一卧东山三十春,岂知书剑老风尘。 龙钟还忝二千石,愧尔东西南北人。 译文: 今日是重阳节,我想把这首新作的诗寄给在四川成都草堂隐居的朋友杜甫。我思念远方的友人,心中充满了对家乡的深深怀念。看到柳树染上了新绿,但心中却无法接受这美景
塞上听吹笛 雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。 借问梅花何处落,风吹一夜满关山。 译文:在雪后的胡天放牧归来,月光明亮的时候,羌笛声在守卫的城楼上响起。借问梅花在哪里落下,风一吹过,一夜之间梅花就遍布了整个关山。 赏析:这首诗描绘了一幅宁静而壮美的边塞图景。诗人通过“雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间”两句,生动地勾画出了一个雪后放牧归家的牧马人,以及在月光下吹奏羌笛的士兵,展现了边塞的静谧与安宁
``` 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。 莫愁前路无知己,天下谁人不识君。 网页时间是:2024-11-26 这是一首节奏雄健、音调爽朗、高格独特的送别诗。董大,诗人的一位朋友,可能是当时唐代著名的音乐家董庭兰,按排行称董大。前两句缘情写景:西方的太阳快要落山了(曛:昏暗,指太阳落山时的昏暗光线),它的余晖将天上的云彩染成了黄色;北风怒号,大雪纷飞,大雁也飞向南方
诗句解析 1 嗟君此别意何如 - "嗟":叹息。 - "君":指李少府或王少府。 - "此别":这次的离别。 - "意何如":心情如何? 2. 驻马衔杯问谪居 - "驻马":停止马步,表示停留。 - "衔杯":持杯饮酒。 - "问谪居":询问谪居的生活状况(即被贬的地方)。 3. 巫峡啼猿数行泪 - "巫峡":古地名,在今重庆市附近。 - "啼猿":猿猴因悲鸣而闻名。 - "数行泪"
这首诗是唐代诗人崔涂的作品《除夜作》。 下面是对这首诗逐句的解释和注释: 1. 旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然? - 注释:在寒冷的旅馆中,只有一盏孤灯,我无法入睡。心中为何会感到凄凉? - 译文:在寒冷的旅馆中,只有一盏孤灯,我无法入睡。内心感到凄凉是因为思乡情绪。 2. 故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。 - 注释:今晚思念的是遥远的故乡,而明天早晨头发已经白了,又老了一年。 - 译文
燕歌行 汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。 男儿本自重横行,天子非常赐颜色。
<扌从>金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。 校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。
山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。 战士军前半死生,美人帐下犹歌舞!
大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。 身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。
铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。 少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。