张孝祥
【注释】 一览亭:亭名。 城中十万户,亭脚五千丈。 小退雁鹜行,却立云雨上。 主人心如此,坐了镜中像。 沙尾是我船,烟波更空旷。 【赏析】 “一览亭”三字,概括了全诗的主旨。从诗的内容看,诗人登亭所见之景,有山、水、人、舟等物象,而以人的活动为主。 首联写登亭所见之景。城中十万户人家,都挤在亭脚下,只有亭子本身高耸入云霄。一个“小”字,把亭子与周围环境形成巨大反差。一个“却”字
【注释】 戊子:即嘉靖四十六年,公元1567年。二月,张定叟到南山游览。 行李太匆草:匆匆忙忙地收拾行李。 南阳阡:指南阳的乡间小路。 毕事:完毕的事情。登揽:收拾行装。 纾(xū):解除、缓解。 紫盖:山名。在今四川彭县西。佛刹:佛寺。 云衲:僧尼所穿的衣服。 烟鬟:妇女的头发,此处泛指女子。 野饭:野餐。荐:进献,此处指吃。 幽寻:在山林中寻找幽静之处。剪榛菅(zhēn qiān)
【注释】长沙:古地名,这里指尹氏子。 万言:指《尚书》,即《书经》。 青松:比喻人的品质高洁坚毅。一寸长:喻指年幼时就有远大志向。 栋梁:指国家的重要支柱。桷与椽:是屋檐下支撑屋脊的两根木条,这里用来比喻才能和本领。 斫根刳其明:意思是要斩断它的根,去掉它的光华,使它不再发光发亮。本瘁末亦颠:指根本已衰,末节也将败坏。 持此劝乃翁:拿着这些劝告你的老人。 【赏析】
朱陵洞:指仙人居住的洞穴,这里比喻仙境。 黑云起我趾:乌云从脚跟升起。 白雨过山脚:白雨从山脚下流过。 却立朱陵洞:站在朱陵洞口。 一望紫虚阁:“紫虚”指仙界。“虚”,虚境。阁,楼阁。 神丹吾已必:我已经找到了长生不老的神丹。 仙臂真可握:仙界的手臂真的可以抓住。 试向静处听,空蒙有笙鹤:试着在安静之处倾听,只听见空蒙中有笙声和鹤鸣。 注释: 黑云:乌云,比喻困境。 起我趾:从我的脚开始出现。
【注释】 1. 葵轩:即葵花轩,一种建筑名。2. 生:生长。3. 戢戢(jí):同“戢戢”,草木茂盛的样子。4. 苍玉:指青翠的竹笋。5. 尔辈:你们。6. 脱箨:去掉笋壳。7. 便林立:就挺拔地直立在地面上了。8. 窘束:拘束、不舒展。9. 黄梅四月雨:即农历四月的雨水时节。10. 十二凤凰:《诗经·小雅》中有《六月》、《甫田》,其中《六月》中有“七月鸣鞘”句,此处可能指《六月》。11. 凤鸣
睡起有佳声,萧萧竹间雨。 【注释】:萧萧:形容雨声。竹间:指竹叶之间。雨:指雨声。 译文: 我睡醒听到的是美妙的音乐,这是从竹林中传来的细碎的雨声。 蒿庐澹无营,一榻不受暑。 【注释】:澹:淡泊,闲适。营:营求,谋求。 译文: 我住在简陋而简朴的草房中,没有追求名利的欲望。 微飔入牖来,唤起香中缕。 【注释】:微飔:微风。牖(yǒu):窗户。 译文: 一阵微风吹进窗户里,唤醒了窗中飘散的香气。
赠陈监庙 陈子居城东,茆屋三四间。 下有五亩园,灌畦泐清湾。 松柏充羽葆,荷芰作髻鬟。 再拜太夫人,寿比衡麓悭。 我早与子游,期子到孔颜。 察子意甚真,不与时辈班。 扁舟漾荆渚,馀子颇谤讪。 大道甚坦夷,勿叹行路难。 彼自种荆棘,吾宁剪榛菅。 一醉乘秋风,共此霜月弯。 注释: - 陈子:指陈监的住所。 - 茅屋:用茅草盖成的简陋小屋,这里代指陈监的居所。 - 茆屋三四间:茅草屋只有三两间
阳城所临州,酒味犹清醇。 注释:这里的“阳城”指的是地名,即现在的江西赣州。“所临州”是指该地的州郡。阳城所临的州,指的就是江西赣州。酒的味道依然清澈醇厚。 译文:江西赣州的酒,味道依旧清澈醇厚。 我病不能饮,负此盎盎春。 注释:这里的“我”指的是作者自己。“病”表示身体不适。“不能饮”表示作者由于生病无法饮酒。“盎盎春”形容春天的美好景象。 译文:因为生病身体不适,我无法喝酒享受这美好时节。
张钦夫的笋脯非常美味,秘而不宣,不肯示人;我戏他一下,写这首诗。 使君喜欢吃竹笋,竹笋做的干肉味道胜于鲜肉。秘法不肯传,闭门教授私仆。 你不见金谷宴上的菜本来都是腌菜,豪侠世族藉此真成痴。但令长须每日送饭来,不敢求他帐下儿。 注释: 1. 张钦夫:作者的朋友,擅长制作笋脯。 2. 秘其方不以示人:秘而不宣,不愿意把制笋脯的方法告诉别人。 3. 使君:这里指使君(指诗人自己),使君喜欢吃竹笋。 4
诗句释义: 1. 不见已四年,既见还作别:已经四年不见了,见面了又不得不分别。 2. 赠以墨竹屏,况此君子节:你送我这一幅用墨竹画制的屏风,何况这是君子的节操。 3. 岁月不我留,玉立空山阴:岁月不能停留我,我像玉一样独自站在空山中。 4. 愿言无相忘,因风时寄音:希望你不要忘记我啊,通过风传我的信。 赏析: 《题屏风送裘甫归临川》是唐代诗人王维的一首五言绝句