陈与义
【解析】 此题考查诗歌内容的理解、分析概括能力。本诗首句写九月逢连雨,天气转凉;颔联写龙公即龙山寺的僧人,因久雨而感到疲惫不堪;颈联写寺楼钟声低沉哀婉,云气笼罩着城壁;尾联写年年秋收后都到他乡授衣,今年秋天也不例外。 【答案】 译文:九月天逢连绵细雨,萧瑟的秋风送来了凉爽的气息。龙山寺的僧人因连日的雨水而感到疲倦,我则因久居异乡而感到愁思满怀。乌云笼罩着城壁,寺庙中钟声低沉哀怨
【注释】 寄新息家叔:向新息的叔叔寄诗。寄,赠送;新息,地名。 风雨淮西梦,危魂费九升:在淮西(今安徽淮南一带)风雨中梦见自己被囚禁,心情非常沉重。 一官遮日手,两地读书灯:当官的人用权柄遮住太阳,我只好在两处读书。 见客深藏舌,吟诗不负丞:(见客人时,把话藏在心里不说,以免招祸)吟诗时不辜负自己的职位。 竹林虽有约,门户要人兴:虽然有和友人约定,但家门要兴盛起来,必须得到人的支持。 【赏析】
注释: 岸阔舟仍小,林空风更多。 能堪几寒暑,又作隔山河。 看客休题凤,将书莫换鹅。 功名大槐国,终要白鸥波。 赏析: 这首诗是送别张迪功赴南京掾的诗。诗人以送别之情,抒发了对友人前途的关切与祝福。首联“岸阔”,写出水路之遥;“舟小”“林空”则写舟行之难。这两句看似平淡无奇的景物描写,却蕴含着诗人对友人的深情厚意,因为友人此行远行异域,路途遥远艰险。颔联“能堪几寒暑,又作隔山河
诗句释义与译文 第一句:送吕钦问监酒受 - 解释:这里指诗人即将将吕钦问送到负责监督酿酒的工作岗位上。 - 关键词注释:监酒,古代的一种官职,专门负责监督酿酒过程的官员。 第二句:以我千金帚,逢君万斛船。 - 解释:用我的千金(比喻珍贵的物品)去迎接你的万斛船(形容数量巨大的船只),意味着以高价值的物品去招待贵客。 - 关键词注释:千金,贵重物品;万斛船,形容数量巨大的船只。
风雨破秋夕,梧叶窗前惊。 不愁黄落近,满意作秋声。 客子无定力,梦中波撼城。 觉来俱不见,微月照残更。 注释: 风雨破秋夕:风雨打破了秋天的夜晚。 梧叶窗前惊:窗外的梧桐树在风雨中摇动,叶子被风吹得发出声响。 不愁黄落近:不必担心树叶的凋落。 满意作秋声:对秋天的声音感到满意和享受。 客子无定力:没有固定的住处,四处漂泊的生活状态。 梦中波撼城:梦中被波浪震动,好像一座大城。 觉来俱不见
年华:岁月,时间。 去国频更岁:离开祖国后,每到新的一年。 为官不救饥:作为官员不能解决饥饿的问题。 春生残雪外:春天到来时,残雪融化在野外。 酒尽落梅时:酒喝完的时候,梅花飘落在地上。 白日山川映:白天的时候,山和水在阳光下显得清晰。 青天草木宜:天空晴朗时,草木也显得更加生机勃勃。 年华不负客:岁月不会辜负过客,每一年都会记录下他们的故事。 一一入吾诗:这些故事都会被我写成诗歌
诗句解析 1. 与智老天经夜坐 注释: “与智”可能指与某个智者共度时光,“天经”在这里指的是佛教经典。这句表达了与某人在夜间共同探讨或修行佛教经典的情景。 2. 残年不复徙他邦,长与两禅同夜釭 注释: “残年”通常指晚年或剩余的岁月,“不复徙他邦”意味着不再搬离此地。这句话表达了对现状(即与智者共度的夜晚)的满足和留恋,不愿离去的意愿
这首诗是唐代诗人贾岛所作的。下面是对这首诗逐句的翻译和赏析: 1. 今年二月冻初融,睡起苕溪绿向东。 - 这句诗的意思是:“今年二月份,冰冻刚融化,我从床上坐起,眼前所见的是一片向东伸展的翠绿色苕溪。” - “苕溪”是指苕溪水,位于浙江省杭州市西部。春天解冻之后,苕溪水流开始复苏,呈现出一派生机勃勃的景象。这里的“向东”形容了苕溪水面波光粼粼、波澜壮阔的样子。 2. 客子光阴诗卷里
夏至日与太学同舍会葆真 明波影千柳,绀屋朝万荷。 物新感节移,意定觉景多。 译文: 在夏日的阳光下,我与同学们相聚在太学中,共同欣赏着眼前的景色。 夏至时节,阳光明媚,万物生长繁茂。明波中的柳树倒映在湖面上,形成一幅美丽的画面。 绀屋是指古代学者的居所,朝万荷则指早晨荷叶上露水晶莹,如珍珠般闪耀。这些自然景观让人感到新奇和喜悦。 物新感节移意味着由于季节的变化,周围的环境也在发生变化
临江仙 高咏《楚辞》酬午日,天涯节序匆匆。榴花不似舞裙红,无人知此意,歌罢满帘风。 万事一身伤老矣,戎葵凝笑墙东。酒杯深浅去年同,试浇桥下水,今夕到湘中。 注释与赏析 第一句:高咏《楚辞》酬午日 - 注释:这里指的是作者在午时(中午)饮酒吟诵《楚辞》,以表达对节日的庆祝和感慨。 - 赏析:通过“高咏”和“酬”字的使用,传达出诗人在特殊时刻,即端午佳节,借诗歌来抒发情感的高雅行为。