残年不复徙他邦,长与两禅同夜釭。
坐到更深都寂寂,雪花无数落天窗。
诗句解析
1. 与智老天经夜坐
注释: “与智”可能指与某个智者共度时光,“天经”在这里指的是佛教经典。这句表达了与某人在夜间共同探讨或修行佛教经典的情景。
2. 残年不复徙他邦,长与两禅同夜釭
注释: “残年”通常指晚年或剩余的岁月,“不复徙他邦”意味着不再搬离此地。这句话表达了对现状(即与智者共度的夜晚)的满足和留恋,不愿离去的意愿。“长与两禅同夜釭”中的“两禅”可能指两种修行方式或理念,“同夜釭”表示一起度过这个宁静的夜晚。
3. 坐到更深都寂寂
注释: “坐到更深”描绘了深夜时分的场景,“都寂寂”则描述了周围环境的静谧无声。这句诗强调了深夜中与智者共坐的静谧感受。
4. 雪花无数落天窗
注释: “雪花无数落天窗”形象地描绘了雪花飘落的景象,其中“无数”强调了雪花的密集程度。“落天窗”可能意味着雪花覆盖了天空,为这寂静的时刻增添了几分浪漫和诗意。
译文
与智老伴着经书夜谈,
我余生不再迁移他方,长久与两位禅师共枕同一夜灯旁。
我们坐到了深夜依然寂静,无数的雪花轻轻落下,落在天窗之上。
赏析
这首诗通过简洁而富有画面感的语言,传达了一种深深的宁静与和谐。诗中的“与智老伴着经书夜谈”展示了诗人与智者之间深厚的情感纽带和精神上的交流;“余生不再迁移他方,长久与两位禅师共枕同一夜灯旁”则反映了诗人对于现状的满足和对过去时光的怀念;最后的“无数的雪花轻轻落下,落在天窗之上”,不仅增加了诗句的意境美,也使得整个场景显得更加幽静、唯美。整首诗流露出一种淡淡的忧郁和对未来的期许,以及对于当下平静生活的珍惜。