贺双卿
在解读《武宁溪韵赋七言古诗七首 其六》时,我们可以从诗歌的结构和意境来深入理解其含义。这首诗是清·贺双卿的一首代表作之一。下面是对这首诗词的逐句释义: 1. 诗意分析:首句“雪意阴晴向晚猜”描绘了一幅雪后初晴的景象,通过天气的变化表达了诗人对时间流逝的感慨。这里的“雪意”可能暗指一种情感状态或心境,而“阴晴向晚”则进一步强调了时间的不确定性和变幻无常。第二句“床前无地可徘徊”则转入现实生活
【注释】: 曾记桑阴学种瓜,与郎消渴饷郎茶。夜凉带病开窗坐,放月吹灯暗续麻。 曾记:曾经记得。桑阴:指夏日树荫下,凉爽宜人的地方。消渴:形容口渴难耐。饷(shàng)郎茶:给丈夫泡上一杯解渴的茶。 夜凉带病:夜里天气清凉,但身体虚弱患病。带病:带有疾病。 窗:窗户。 放月:让月亮从窗户外射进。 吹灯:点灯。暗续麻:用布或纸把麻线包好继续抽丝织布。 赏析: 这首诗是一首七言古诗
注释:我亲手将麻鞋线缝制了多层,明天要去采樵上西高峰。 寒风在一夜中突然变得特别冷,不要让郎吹走你身上仅有的一点点温暖。 赏析:这首诗描绘了一位女子在寒冷的冬夜,独自在山上采樵时,与爱人之间的深情厚意。女子亲手将麻鞋线缝制了多层,表明她对这份爱情的珍惜和投入。而“莫向郎吹尽向侬”一句,则表达了女子对爱人的依恋和不舍。整首诗语言简洁,情感深沉,充满了浓郁的乡土气息和人情味
步宁溪前韵应三人题为七言古诗三首 其一 西山雪霁 零云欲正吹还侧,夕送残辉映孤臆。 卞和双泪落荆山,百花暗带消魂色。 注释: 零云:形容雪花飘落的样子。 欲正吹还侧:指雪花时而正立,时而倾斜落下的样子。 夕送残辉:太阳落下时余晖映照的景象。 孤臆:孤独的心境。 卞和:人名,此处可能代指有才华但命运多舛的人。 荆山:楚国地名,卞和在此地被砍去左脚。 百花:比喻春天的花。
注释:家鸡和鸾鸟一样成双成对地栖息,它们的翅膀并排齐肩,头上都戴着紫色的冠冕。夜晚灯光昏暗,花影摇曳,变得绿色斑驳,灶台棱角清晰分明,可以倚靠而立,好像胜于栏杆。 赏析:这首诗赞美了家庭生活中的和谐美好。首句写家鸡和鸾鸟的双宿双飞,第二句写它们并肩而立,头上都是紫色的冠冕,第三句写夜晚灯光映衬下的家鸡花影,第四句写灶台棱角清晰,可以倚靠而立。整首诗语言简练明了
【注释】 四屏山:即四屏山,在江西南昌市。郎:丈夫。寒薪:指柴火。几回:多次。晏:晚上。私禁:指私家园林。 赏析: 诗的首句“四屏山影远如台”,写屏风山的影子远远地映在台城上,好像一座小台。次句是说丈夫背着柴火,多次从山上走过。三、四句写妻子劝丈夫早起,说天快要亮了,主人要催促他快去打柴。这几句是写妻子劝丈夫早早起床,不要贪睡。 全诗以妻子的口吻,写出她对丈夫勤劳生活的赞赏
注释: 家在华阳的第八天,舍西的流水,舍南的田地。 我手中捻着香丝,它像细雨一样柔软,想要系住鸳鸯问一问可怜。 译文: 我家住在华阳第八天,舍下西边是流水,南边是一片田地。 我手捏着香软如同春雨的丝线,想要系住那对鸳鸯,问问它们可怜不可怜。 赏析: 这是一首描绘田园风光和抒发诗人内心情感的七言古诗。首句“家住华阳第八天”,以夸张的方式描绘了华阳的富饶与美丽,暗示了诗人对家乡的热爱和依恋。接着
注释:月亮的魂灵在月光下,滴落在山的一侧,就像细切的霞膏在喉咙里咽下去;红色的花瓣变成了云朵的形状,整个天空都变成了粉红色。 赏析:这首诗描绘了夜晚的美景。首句“月魂滴艳绡山侧”,形象地描绘了月光如水般洒在山上,形成了一种神秘而美丽的画面。接着第二句“细切霞膏咽冰臆”,用细腻的笔触描绘了月光如霞膏般滋润着大地的景象。最后一句“红粉蒸为窈窕云,青天尽变芙蓉色”,则将这种美丽的景象推向高潮
【注释】妾:古代对女子的称呼。衡门:横木为门,比喻简陋的居所。彩楼:指华丽的楼台。香:香气、香味。袖开:打开袖子。秋红句:即“秋红”二字句,指秋天的花事已尽。梦远游:梦中遨游远方。 【赏析】此诗是作者自况之词,借写自己孤寂的生活和心情。首二句写自己的居处和生活环境。第三句写自己孤独无聊的心情。最后两句则以梦作结,以景结情,表达了诗人的孤寂之情和悲凉之感。全诗语言质朴自然,意境苍凉凄清
下面是对《遗赵暗叔诗四首 其二》逐句的翻译,并附上赏析的内容: 诗句翻译 1. 夜魂微与月初湮:夜晚的幽魂似乎被月光所吞噬。 2. 春影恹绵梦影巡:春天的影子在梦中徘徊。 3. 病里瘦枝香侵否:疾病中的枝条是否也染上了香气。 4. 断愁迷雾忆花神:在断愁的日子里,我怀念着花神。 译文 夜深人静时,幽魂仿佛被初升的月亮吞噬。 春日的影子在梦中游荡。 身患疾病,病弱的枝干是否也能沾到花香?