王冕
归来 归来人境异,故里是他乡。 注释:回到家中,发现一切都已不同,故乡仿佛成了另一个世界。 译文:回到家时,发现一切都已变样,故乡仿佛变成了另一个陌生的地方。 赏析:诗人在归途中感叹世事无常、人事易变,表达了对家乡变迁的感慨和无奈之情。 坐阅红尘过,愁多白发长。 注释:坐着看着红尘滚滚而过,忧愁让我的白发越来越长。 译文:坐着看着红尘滚滚而来,我的忧虑让我的白发越来越多。 赏析
译文 南郊的路上,金光闪闪的御辇已不再行进。 荒凉的古台上只有野草的颜色,新树在风中摇曳生姿。 荒废的村庄景况凄凉,旧有的故国情意令人哀伤。 遗民只能谈论往事,曾为皇家军队的一员。 赏析 这首诗以南郊路、古台、荒村等意象,描绘出了一幅凄美而苍凉的画面。诗人通过细腻的描写,传达出对过去辉煌时代的怀念和对当前荒凉景象的感叹。诗中的“金舆不复行”,表达了对逝去繁华的无奈与悲叹
乡邻同社酒,亦足叙幽情。 著作轻庄子,悲哀笑贾生。 荒林孤鸟没,远浦夕阳明。 休问东陵后,裁瓜即邵平。 诗句释义与赏析: 1. 乡邻同社酒,亦足叙幽情:在乡村的邻里间一同饮酒,足以表达深深的情感和友情。 2. 著作轻庄子,悲哀笑贾生:轻视庄子的思想,同时以悲哀的心情嘲笑贾谊。 3. 荒林孤鸟没,远浦夕阳明:荒废的林中孤独的鸟儿已经消失,远处的湖面上,夕阳依然明亮。 4.
【注释】 解闷:解除郁闷,排遣烦恼。 风雨交残夜,郊关鸡乱鸣。 风雨交织着,深夜里郊野的鸡也乱叫。 郊关:郊野之门。 青山频入梦,白发不禁情。 青山接连不断地出现在梦中,白发却无法忍受这样的情感。 频入梦:多次进入梦境。 不禁情:抑制不住的感情。 舞剑令人笑,沽樽只自倾。 舞剑可以让人发笑,独自喝酒则只能自己倾倒杯中酒。 舞剑:指挥动利剑。 沽樽:买酒。 只自倾:只有自己倾倒。 忽思少年日
这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《次韵答樊山四首》。下面是诗句的翻译和注释: 诗句释义: 1. 市廛余热恼 - “市廛”指的是繁华的市集。这句话的意思是说,热闹的市集让人感到炎热难耐。 2. 岩壑足清凉 - “岩壑”指的是山中的幽静之地。意思是说,在这样的地方能感到凉爽宜人。 3. 水静鱼儿乐 - “水静”指的是水流平静,没有波浪。这句话的意思是说,在这样的环境中,鱼儿也能快乐地生活。 4.
【诗词原文】 江湖漂泊久,发白不知年。 世远人何在? 天空月自圆。 山河清有影,草木净无烟。 谁恤苍生苦,移忧到酒边。 【注释】 1. 江湖漂泊久:江湖指的是广阔的水域,比喻广阔的生活领域。这里指诗人长期在江湖中游荡,过着漂泊的生活。 2. 发白不知年:白发表示年老,这里形容诗人因为长时间的漂泊和劳累,已经忘记了自己的年龄。 3. 世远人何在:这里的“世远”指的是世界的遥远
【注】兰若(梵语,即佛塔):佛教寺庙。 江次:指停泊在长江岸边。 羁栖喜得邻:羁旅之人喜得近邻。 论交留客夜:与朋友饮酒谈心,共度良宵。 对酒独花春:独自品酒赏花,度过春天。 风雨相过近:风雨交加,近在咫尺。 交情且是真:友情深厚,真诚无伪。 无端话离别:没有原因地谈论离别之事。 把酒忽伤神:举杯饮洒,突然感伤。 赏析: 这首诗描写了送别云居寺僧人的情怀。诗人与云居寺僧结缘于兰若边的江畔
【赏析】 这首诗表达了作者的苦闷之情。开头两句,点明了题意。家园寂寞,客人计策迂阔,事事都不顺,这叫“嗟寂寞”,所以解闷;但自己又不愿学儒,只好“事非关酒”,只能借酒浇愁了。第三句,进一步说明自己的苦闷。功名未立,却已破败不堪,这叫“馀破楮”。第四句,是全诗的关键所在。风雨无阻,长途奔波,但所到之地,只是一片荒凉,这叫人何以堪啊!最后一句,以“高谈”和“壮图”相对照,表明自己志在四方
次韵答王敬助六首 野云依竹静,霜叶近窗明。 释义:田野上的云彩像依附在竹林一样安静,窗户边上的霜叶显得格外明亮。 注释:野云、竹、静、霜叶、窗、明:分别指的是田野上的云朵,依附在竹林中的安静;霜叶;靠近窗户的霜叶;窗户;明亮。 赏析:诗人通过描绘出一幅宁静而美丽的画面。他看到田野上的云彩就像依附在竹林一样安静,霜叶也显得格外明亮,这种自然景象让诗人感到心旷神怡,仿佛置身于一个远离喧嚣的世界。
【注释】 次韵答王敬助六首:即《次韵答王敬助》。王敬助,名不详,北宋时为黄州知州。 慷慨:心情激昂,意气风发的样子。 登高罢:登上高处以后就不再攀登了。罢,止、息。 流醉余:流连在酒中沉醉了余味。流,留连。 山田禾熟早:山上的田地里庄稼长得比往年早熟。山田,指山间的农田。 海国雁来初:海上的国家里大雁飞来了。海国,泛指海外国家。 耽眠:贪睡。 或废书:有时放下书本。废,丢下。 东南岩壑美