李之仪
诗句释义:春日,我与梁十四在李公昭的朝霞阁一起欣赏侍儿的舞姿,舞曲名叫《梁州》。客人用润罗(一种贵重的丝绸)赠送我,李公昭命玉杯满斟酒款待我。又以金钟邀请侍儿相陪。饮宴结束出来看见乌丝栏上挂着诗作索要。 译文:春风拂过都城,吹落了花瓣,都城的街道上没有尘土。谁在宴会中穿着貂裘?栏杆高百尺,站在上面可以看到晨曦映照的朝霞。新的筝调新弹,玉指轻柔,黄金捍拨挡着胸前。紫檀多次断裂,拍子响起
这首诗是宋代文学家黄庭坚的作品,全诗如下: 次韵孔经甫题剡县史氏竞秀堂 天姥迤逦沃州紧,万壑千岩相汲引。 峥嵘不知尽何如,撑突云烟随望陨。 来蹲去伏搏虎豹,上圆下妥蒸芝菌。 溪流萦纡湛寒玉,飞泉滴沥调金轸。 天造神藏发有时,眼力收罗一朝尽。 连甍接桷插星斗,槛栏分明嘘老蜃。 薄游曾向画图见,几欲微吟写秋蚓。 登临更想新醅熟,紫蕨堆盘参竹笋。 排坐歌呼来谪仙,落笔篇章陵醉尹。 晴春雪霁夜月满
【注释】 终军:西汉人,曾为汉武帝上书反对和亲。关:《汉书》作“关”。黄犬:《史记·李斯列传》作“狡兔”,意指奸诈之徒。蹇浅:不深。侯嬴:战国时赵国上党人,曾为信陵君门客。公子:指信陵君,因信陵君是魏国公子,故称。一言:一句话。担簦(lún)屐履:背着行囊,穿着木屐,意为远游。列国:指战国七雄,即齐、楚、燕、韩、赵、魏、秦等国家。相印:宰相之印。箦(zēi):竹席。魏齐:战国时齐国人
【诗句翻译】 忆昨扁舟下京口,六月江头浪如吼。 一笑还寻浮玉叟,山半飞云似招手。 月明上船萦宿酒,倒摘沈星疑犯斗。 夜深归梦彻东吴,觉来落月穿疏牖。 山僧流连强终日,黄昏归鸟凌风疾。 玉骨萧森病枕馀,一语才交复相失。 先生高节如古人,薄宦淹回行路尘。 海城寄食不自给,暂喜持杯同探春。 春风花草来踆踆,微红淡绿意旋新。 相从白发情未压,底事促别声悲辛。 淮陵欲到嗟无因,想见蔓草萦龙鳞。
阮公啸台次韵辛正叔 有口莫饮盗泉水,有手莫探骊龙珠。 秋风冷落千古意,追风绝足谁能拘。 白云青山避世乐,击鼓撞钟廊庙居。 等闲舒卷四海为之动,岂惮一一从吹竽。 注释: 1. 有口莫饮盗泉水:拥有口舌却无法饮用盗泉的水。盗泉,指传说中盗取天地灵气的神仙所饮之水,后多用以代指仙家之物或神仙境界。 2. 有手莫探骊龙珠:拥有双手却无法探寻骊龙的宝珠。骊龙,传说中生活在骊山(今陕西临潼)的龙种
【注释】 1. 文质相乘徒野史:文采和质朴相互矛盾,就像野史一样。 2. 拔山塞海终军死:像王性之一样,即使力挽狂澜也终将死去。 3. 早时妄作不朽计:年轻时就狂妄地计划着不朽。 4. 跳梁甃缺固无有:跳梁小丑的破坏,根本找不到任何办法。 5. 白首何堪堕牛李:到了白头之年还遭受打击,实在难以承受。 6. 冥行触柱犹欲前:在黑暗中前行,却仍想要前进。 7. 布袜青鞋从兹始:开始穿着布袜子和青鞋。
王为道在东轩种下了小梅、桃花,它们争相斗艳,摆放着美酒,邀请我去欣赏。我拿起琉璃盆来浸泡梅花和桃子,然后把它们盛入酒中。半路上,桃花已经谢落,我留下“留名壁间”的诗句。 古人的名声节操如同一堆陈旧的纸张,不知道埋藏了多少。等到明朝花落时,千万不要让高门子弟没有出路。 注释:王为道:即王禹偁,北宋诗人。琉璃:一种玻璃。须臾:片刻,一会儿。高门:指权贵的门第
【注释】 酌君白玉杯:斟满你的白玉石杯。 正黄梅:正当五月天,正是大麦吐穗的季节。古人以五为中气,所以五月谓之中。 长安风沙眯人眼:在长安(今陕西西安)的风沙中,眼睛都看不清晰了。 黄金台:指战国时期燕昭王筑台招贤的地方。 剧辛、乐毅:都是战国时的著名将领。剧辛曾为赵国破匈奴立下战功,后被秦穆公用计杀害;乐毅则因劝谏赵王退让燕国而得罪被杀。 荆棘平地多龙媒:比喻奸佞之徒横行。 九重:皇帝的居所
【注释】 汴:即汴河,今黄河。 次夜与蔡君(yīn zhōng):第二天夜晚,与蔡君一起。 春色(chūn sè):春天的美景。 次行(cì háng):再次行走。 柳色绿如扫:指柳叶新绿如用笤帚扫除。 寒林:被晚雾笼罩的树林。 春不期而至:春天到来,人们往往无法预料。 蹉(cuō)却:错过。 咄咄(duō duō):茂盛的样子。 泊然相遇:偶然地相逢。 幻化:变幻无常的现象。 客愁如梦
这首诗是唐代诗人王维所作,描绘了一幅山水画卷,展现了作者对自然之美的热爱和赞美。下面是诗句、译文和注释: 1. 主人邀我登闲轩,轩前景物祗欠山。 - 注释:主人邀请我登上悠闲的楼台,但眼前的景色只有山。 - 赏析:这句诗表达了诗人被美景吸引,但又感到遗憾的心情。 2. 坐来惨澹若不足,引我忽到营丘间。 - 注释:坐下来时,感觉景色过于暗淡,仿佛还不足;忽然之间,我又来到了营丘之间。 - 赏析