袁嘉谷
异龙湖 三五人家绿到门,柳花篱落荻花村。 湖鱼卖处秋云湿,野犬声中夕照昏。 蓬岛遥呼仙作侣,葑田差喜稻生孙。 一尊吸尽波心月,莫使蛟龙夜夜吞。 译文: 三五家人家门前都是绿树成荫,篱笆和竹篱下都种满了芦苇,村庄里飘着淡淡的柳絮和荻花。 湖边卖鱼的地方,秋日的云彩都被湖水打湿了;在夕阳下,野狗的叫声让人感到有些昏暗。 远处的蓬莱山上可以呼唤仙人为伴,葑田里稻谷生长得很好,希望丰收。 喝一杯美酒
【注释】 1. 一十九年客:指作者十九年在外漂泊。 2. 还乡喜欲颠:形容高兴得几乎要摔倒了。 3. 骝(qiú)开:骏马奔驰。 4. 鹤问旧山川:指诗人询问家乡的山水。 5. 沈玉:即沉香,一种珍贵的香料。 6. 石云青到天:指山间云雾缭绕,直上天际。 7. 乘槎(chá)入牛斗:指乘船进入银河中的牵牛星和织女星所在的牛、斗二宿之间。 8. 张骞(qián):西汉著名的探险家
善觉寺故址 只有秋虫恨,声声诉李唐。 注释:只有秋虫在鸣叫,它们仿佛在怨恨唐朝的灭亡。 空山一径月,断瓦半林霜。 注释:空旷的山林中,一条小路上洒满了月光,断壁残垣间落满薄霜。 寺废名犹大,花拈迹已荒。 注释:虽然寺庙已经废弃,但仍然有其名气,而昔日的花影已经被岁月侵蚀,变得荒芜。 前村新佛殿,铃语更苍凉。 注释:前面村子里新建了一座佛殿,清脆的铃声更加增添了一种凄凉的氛围
【注释】 正定府命仆旋滇诗以送之 其一 耕稼吾家业,南村尚有田。 半生误笔砚,两度赴幽燕。 岁月如流水,风尘各一天。 绸缪未阴雨,再结老农缘。 【译文】 耕种是我家的产业,南村还有田地。 大半辈子误了笔砚,两次前往幽燕。 岁月像流水一样过去,风吹尘起各有天。 绸缪未待到阴雨,再次与老农结缘。 【赏析】 这首诗是诗人对友人即将离京赴滇的临别赠言,表达了他对友人的深厚情谊及对他的美好祝愿
这首诗的作者为宋代诗人陆游,全诗如下: ``` 读书乐 恒于勤苦见从容,坐拥书城兴未慵。 烟篆纱窗香辟蠹,风穿纸帐剑吟龙。 不除绿草思惇实,独赏焦桐有蔡邕。 夜半高楼谁是友,诸天寺里一声钟。 ``` 译文: 在勤奋和努力中,我发现了从容和舒适,坐下来享受书籍带来的乐趣,没有感到厌倦。 烟雾缭绕在纱窗上香气四溢,驱散了蠹虫的侵袭;微风吹过纸帐,仿佛听到剑气吟唱,如同龙吟。 不去铲除那些绿草
待客亭 古人已去今犹存。后人仰望,无穷尽。 鱼儿在小溪上游走,黄鹂声声在二月中鸣。 空阶上桐叶落满地,隔岸柳絮随风飘。 天色已晚牛羊都困倦,殷切的询问牧童。 注释: 1. 古人今已矣:古人已经去世了。 2. 后望自无穷:后人仰望,可以看到无尽的景象。 3. 鱼影双溪上:鱼儿在小溪上游走。 4. 鹂声二月中:黄鹂的声音在二月份最响亮。 5. 空阶桐叶雨:空阶上的桐树叶被雨水打湿了。 6.
我们来逐句解读这首诗: 1. 家书昨日报平安,泪滴书中迹未干。 译文:昨天家中来信告知我一切安好,然而泪水却已经湿润了书信的痕迹。 注释:家书(家信)——指的是家人或朋友寄来的信件;昨日——指前天;平安——指安全、没有危险;泪滴——眼泪滴落;书中迹未干——指书信上还留有泪痕。 2. 千里乡音秋雁落,一龛灯火夜萤残。 译文:远方的家乡传来的声音就像秋天的雁群一样飘远
谒钱南园侍御祠 书画诗文只馀事,堂堂大节翊纯皇。 风清东海鳄鱼徙,雨化南荆桃李芳。 知己死生惟梦谷,执鞭左右许宗棠。 翠湖蘋藻华山笋,拜献中心一办香。 注释: - 书画诗文只馀事,堂堂大节翊纯皇:指我除了书画和诗文之外,最大的志向是在皇帝身边辅佐他。 - 风清东海鳄鱼徙,雨化南荆桃李芳:形容政治清明,国家繁荣昌盛。 - 知己死生惟梦谷,执鞭左右许宗棠:表示我对朋友生死之交
梅箐 瘦马吟鞭兴不凡,苍茫天地立仙岩。 长风吹散云边雨,秋水遥分湖上帆。 归鸟数声和筝笛,残虹一带挂松杉。 三千危磴登临处,树树红开杏子衫。 译文: 瘦马在秋风中吟唱着悠长的鞭声,展现出非凡的气概,仿佛是站在了神仙般的山峰之上。 长风吹散了天空中的云彩,也吹散了秋天的雨水,将远处的湖面上的帆船分成了两半。 归巢的鸟儿们发出几声欢快的叫声,似乎在为这宁静的景色增添一份和谐
以下是对这首诗的逐句翻译: 翠海风光识故吾,客行依旧雁来初。 萧斋幸可安陈榻,斗酒惭非下汉书。 晴日一窗去锦丽,绿阴半亩柳花疏。 秋怀吟就诗多少,犹忆江乡旧草庐。 赏析: 袁嘉谷在壬辰年(清高宗乾隆五十三年,1788)的秋七月二十八日奉太夫人之命在省城读书,并在张竹轩外舅广文署中偶作此诗。首联“翠海风光识故吾,客行依旧雁来初”表达了诗人对故乡景色的回忆以及旅途中不变的孤独感