晁补之
【注释】: 1. 复用前韵并答鲁直明略且道见招不能往:再次使用前韵,回答鲁直的邀请。 2. 铜斗承糟醉张口:指酒醉时张着口的样子。 3. 口和渔阳拍铜斗:口中唱着渔阳的曲调。 4. 去年抛却青竹竿:指去年离开朝廷(朝廷在今四川成都)。 5. 女媭婵媛呼我还:女子依依不舍地呼唤他回去。 6. 我初不解世中语,淡面那久王侯间:我初时不懂得世间的权谋,哪里能长久地生活在王侯之间。 7. 未须头出千人上
这首诗的译文是: 茅焦敢于在皇帝面前指责大臣,淳于髡却能一饮而尽。终军乘传车奔赴汉关,富春侯才回乡赴任。 天下人同心协力,不计较个人得失。黄白之物虽然珍贵,但比起忠诚之心,又算得了什么? 竹林居士何必为功名利禄而忧烦呢?江边美景无限,老矣仍怀江城。 那知桥上骏马受到宠幸,能作山间蕙帐的荣耀。 兴国寺中四月尾,海棠雪落结红子。呼门时日已过午,酒醉未醒不应召。昨夜君恩赐闻喜,我亦欲返焦城山。
及第东归将赴调寄李成季 先辈观涛沧海口,长啸横槎拂牛斗。野人醉著梦游天,九门历尽惊复还。 嘈嘈广乐犹盈耳,出门依旧重人间。不知先辈今何往,仙标玉骨天应赏。 千里东归暮景清,桑麻暗地日衔城。黄金宫阙初回望,青草恩袍偶自荣。 归来浣濯亲甘旨,却叹京尘误游子。家人饭黍慰辛勤,邻媪壶浆佐欢喜。 君不见冯欢一剑星阑干,短歌慷慨不堪弹。男儿得意贵颖脱,功名有分劳跻攀。 折腰正为五斗米,得饱约君寻故山。
【注释】作:做,指写诗;太白:李白的雅号,这里指唐代伟大的诗人李白;乐天:唐代著名诗人白居易,字乐天。噞:同“咽”。易:指《周易》。爻:卦的一种,由两个阴阳爻组成。尚:崇尚之意。 【赏析】 此诗为作者晚年所作。据王得臣《麈史》载,唐宣宗大中二年(848)夏,作者曾游庐山,有感于庐山之美,遂作《庐山高》诗一首,后被李商隐所取用。《家池雨中二首》是作者在一次游山赏景时,又写下的一首咏叹之作
诗句注释释义与赏析 《赠常州感慈邦长老》诗作分析 1. 诗词原文及翻译 - 原文:君不见大通方丈空无物,亦不拈椎并竖拂。本原自性未出喉,已向顶门遭一咄。感慈神骏渥洼流,壁上高僧莫遣酬。霹雳一声龙破柱,此中何处有裴休。 - 译文:你不曾见过空旷的寺庙内没有东西,也没有拿起槌子和拂子来敲打。本原自性尚未从喉咙中显现出来,却已经在头顶受到一击。感慈的神骏如同水中涟漪一样流动,墙壁上的僧人不应拒绝回答
复用前韵答明略并呈鲁直 廖君愤世谈刺口,人言宁食葱三斗。轩然齃鼻颐隐肩,日日醉市驱驴还。 我初目病视仿佛,望君有异大人间。新丰两行惜不上,竹林风来虚自赏。 俯头落笔千人惊,一战取齐馀两城。田生龙甲赖束苇,诡胜尾热安知荣。 盈盈府中谁怜此,为君愧惭黄夫子。论功欲识非战罪,试使喑恶走杨喜。 君不见方朔高才良独难,割肉要令生自弹。北军给食谁致尔,羊求平昔安能攀。 偶然捧檄忽掷板,鸟自知还云出山。
诗句翻译: 穷邦无以糊吾口,岁岁荒山收橡斗。 天下无人知我意,得君相合一言间。 商歌白石不胜寒,非为荆州三往还。 译文注释: 穷困的国度无法养活我的口腹之欲,每年岁岁都到荒山上采集橡子和山果。 世界上没有人理解我的内心,只有你与我心有灵犀一点通。 商歌中的白石在寒冷中显得格外坚强,不是为了荆州的三次回访。 赏析: 这首《复答唐公并呈鲁直成季明略》是晁补之对友人唐公的回赠之作
【注释】 小池:指池塘。初:刚刚,刚。凿新得雨:刚挖成的池子刚下过雨,所以水很清澈。一部鼓吹:指乐府中一种曲调,多以歌舞为主。从何来:从何处传来?有蟾正碧乱草色:有月亮正好在碧绿的草丛中间,时出汩没西南隈:时而露出水面,有时淹没到西南角。井干:古代建筑结构,纵横交错。跳梁:像蚯蚓一样爬动。百不少:很多。洞庭鱼龙:指洞庭湖上的鱼和鳖之类。莫入月:不要进入月亮。凉夜与尔俱忘回
这是一首送别诗,写送别友人,表达了依依不舍和希望友情常存的美好愿望。 开门睹雉不敢发:这句意思是说,在门里一打开就见到了野鸡,作者不敢去打它。这里的“雉”是一种动物,象征着自由和无拘无束的生活状态。而“不敢发”则表达了作者内心的恐惧和不安。 滞思霾胸须澡雪:这句的意思是说,因为看到野鸡,作者的内心产生了一些困扰和烦恼。这些困扰和烦恼就像是笼罩在作者心头的一层雾,需要洗涤和净化才能消散
次韵苏门下寄题雪浪石居庸灭烽惟留屯,时平更觉将军尊。 铃斋看雪拥衲坐,急鼓又报边城昏。 百壶高宴梨栗圃,千里未尽桑麻村。 天怜公老无以乐,一星飞堕从天门。 得无遗履谷城化,恐是吃草金华魂。 不然荆棘霜露底,兀然奇怪来无根。 女娲捣炼所遗弃,奔潨尚有河汉痕。 岂其谋国坐不用,聊以永日宁复论。 跳梁不忧牧并塞,绥纳可使鱼游盆。 公归廊庙谁得挽,此石万古当长存。 【注释】: 1. 居庸:地名