徐幹
【其一】 诗句释义:室内的阴霾笼罩着我,愁绪萦绕,不知道是为了谁而兴起。我思念着你,与你生死相隔,各在天一方。我们相聚的日子遥遥无期,内心受到巨大的打击和伤害。我不谈论忧愁的是餐食,总是感到饥饿而空虚。我只能端坐无所事事,好像能见到你的容颜。 译文:室内阴霾笼罩着我,心中充满了忧愁,不知道是为我而生的人而起。我想起了你,与你生死相隔,各在天一方。我们相聚的日子遥遥无期,内心受到巨大的打击和伤害
这首诗是唐代诗人王昌龄的作品,题目为“答刘桢”。 注释: 1. 与子别无几 - 与你离别的时间很短。 2. 所经未一旬 - 我所经过的地方还没有一个月那么长。 3. 我思一何笃 - 我对你的思念多么深刻。 4. 其愁如三春 - 你的忧愁如同三个春天一样深重。 5. 虽路在咫尺 - 虽然道路就在眼前,但难以跨越。 6. 难涉如九关 - 难以穿越就像九重的关卡一样困难。 7. 陶陶朱夏德 -
室思 诚心亮不遂,掻首立悁悁。 何言一不见,复会无因缘。 故如比目鱼,今隔如参辰。 【其六】 人靡不有初,想君能终之。 别来历年岁,旧恩何可期。 重新而忘故,君子所尤讥。 寄身虽在远,岂忘君须臾。 既厚不为薄,想君时见思。 注释: - 诚心:真诚的心意 - 亮:明亮、清楚 - 掻首:形容头低下 - 悁悁:忧愁的样子 - 何言:为什么 - 一不见:一次不见 - 复会:再次相遇 - 故:所以 -
贻尔新诗。
高殿郁崇崇,广厦凄泠泠。 微风起闺闼,落日照阶庭。 踟躇云屋下,啸歌倚华楹。 君行殊不返,我饰为谁容。 炉薰阖不用,镜匣上尘生。 绮罗失常色,金翠暗无精。 嘉肴既忘御,旨酒亦常停。 顾瞻空寂寂,唯闻燕雀声。 忧思连相属,中心如宿醒
与君结新婚,宿昔当别离。 凉风动秋草,蟋蟀鸣相随。 冽冽寒蝉吟,蝉吟抱枯枝。 枯枝时飞扬,身体忽迁移。 不悲身迁移,但惜岁月驰。 岁月无穷极,会合安可知。 愿为双黄鹄,比翼戏清池
与子别无几,所经未一旬。 我思一何笃,其愁如三春。 虽路在咫尺,难涉如九关。 陶陶朱夏德,草木昌且繁。
【其一】 沉阴结愁忧,愁忧为谁兴。 念与君生别,各在天一方。 良会未有期,中心摧且伤。 不聊忧飧食,慊慊常饥空。 端坐而无为,仿佛君容光。 【其二】 峨峨高山首,悠悠万里道。 君去日已远,郁结令人老。 人生一世间,忽若暮春草。 时不可再得,何为自愁恼。 每诵昔鸿恩,贱躯焉足保。 【其三】 浮云何洋洋,愿因通我辞。 飘飖不可寄,徙倚徒相思。 人离皆复会,君独无返期。
汉末文学家、哲学家、诗人,字伟长,“建安七子”之一。 以诗、辞赋、政论著称。 代表作:《中论》《答刘桢》《玄猿赋》。 其著作《中论》,对历代统治者和文学者影响深远。 其少年时,正值汉灵帝末年,宦官专权,朝政腐败,而徐干却专志于学。 当时的州郡牧慕徐干才名“礼命蹊躇,连武欲致之”。 他“轻官忽禄,不耽世荣”。 曹操曾任他为司空军谋祭酒参军、五官将文学,他以病辞官;“潜身穷巷,颐志保真”
汉末文学家、哲学家、诗人,字伟长,“建安七子”之一。 以诗、辞赋、政论著称。 代表作:《中论》《答刘桢》《玄猿赋》。 其著作《中论》,对历代统治者和文学者影响深远。 其少年时,正值汉灵帝末年,宦官专权,朝政腐败,而徐干却专志于学。 当时的州郡牧慕徐干才名“礼命蹊躇,连武欲致之”。 他“轻官忽禄,不耽世荣”。 曹操曾任他为司空军谋祭酒参军、五官将文学,他以病辞官;“潜身穷巷,颐志保真”