李东阳
【注释】: “地官”是古代掌管土地的官员,这里借指地方官。 “福宁”即幸福安宁,“塞马”是古时候一种良马,这里用来比喻好官,“殃已分池鱼”意为祸害已经从水中逃散。 “虞门辟”是指虞舜时期的开明之治,“汉网疏”指汉朝时的宽松政策。 “悲欢意不极”意思是说,离别之时心情复杂难舍。 【赏析】: 这首送别诗是作者为友人回归家乡而作。首联写朋友被关押在监狱中,两鬓染上风尘;颔联写他虽然受到压抑
注释:我被禁直官的身份所限制,但我的诗词创作却屡屡沾上。打开素色的书卷,灯下月色乱洒在帘幕之上。 旧时的事情遇到熟人就聊,结交新朋友也在一年中增多。扬雄仍然保持沉默,我也热爱隐居的生活。 赏析:这是一首写斋居生活、抒发志趣的诗。诗人以斋居为题,自叙清贫闲散的生活,但并不消极。首二句点明自己的处境和处境中的创作活动。“斋居”是唐时对官员住宅的称呼,因官衙内多有斋舍,故称。“和亨父用杜韵”
这首诗是作者在寄给朋友沈亚参时,同时写给戴宪副和廷珍的一首次韵诗,表达了他对朋友的思念之情。 下面是这首诗逐句释义: 次韵寄沈亚参时旸并柬戴宪副廷珍二首 其二 二月无花柳,春寒尚满林。 倦看书屡废,愁酌酒须深。 廊庙贤臣业,关河壮士心。 故人俱在远,谁与豁吾襟。 注释: 1. 次韵寄沈亚参时旸并柬戴宪副廷珍二首 其二:这是第二首诗,所以用“次韵”来表示它是对前一首诗的回应。 2.
静坐拥寒毡,思君欲废眠。 书筒忽东遣,诗檄已西传。 注释:在寒冷的冬天,我静静地坐着,怀里抱着冰凉的毛毯,心中满是对你的思念,以至于连睡眠都变得困难起来。忽然间,一封书信从东边传来,原来是你寄来的;同时,一封诏书也从西边传来,原来是皇帝的命令。 茗碗流春雪,琴声响夜泉。 注释:茶碗中冒着热气,就像春天的雪花一样晶莹剔透;琴音悠扬,如同山泉在夜晚流淌。 旧堂簪盍地,梦醒不知年。 注释
【释义】 这首诗是送别茹知县去新宁的。首联写新宁地势奇绝,风光壮丽。颔联以抒发诗人对友人去官远行之悲喜交加的心情,表达了诗人对友人的深情厚意。颈联写沿途景色,表现了友人的豁达胸襟及对友人前途的美好祝愿。尾联写在峨眉山上观赏月亮的情景,表现了诗人对友人的美好祝愿。 【注释】 (1)茹知县:名不详,曾任新宁县令,因故被贬到新宁。 玉之:人名,与茹知县同名。 (2)乾坤:天地。 三峡:指瞿塘峡
【注释】 南台:指御史台。凤:指御史。一林:指御史台中的梧桐树。 旧游:指在御史台时的朋友。别恨:分别之恨。入江深:入湘江之深也。 秦关,指函谷关,古为秦地,故称。驱驰:奔走。两乡:指两地分居者。书到日:书信到达的日期。 【译文】 听说御史台的凤凰鸟,西飞共栖于一桐树。 朋友多年未见已改行,分别之恨更进更深。 迢递千里函谷路,日夜奔波心如焚。 两地书来共欢聚,灯火通明开心扉。 【赏析】
【注释】 病来缄口坐:病中闭口不言。缄口,闭口。 为君开:为您解忧。 事忌于名近:做事忌讳名声太接近。 身宁与世猜:身安可以和世人相猜。 凤麟终瑞物:凤凰麒麟始终是吉祥之物。 鹰隼亦雄才:猛禽猛兽也是雄才。 将安作:如何安置。 次第裁:依次安排。 【赏析】 这首诗是送别陈直夫时所作,表达了诗人对陈直夫的殷切希望和深情厚意。全诗语言朴实,意境深远,寓意丰富,表现了作者高洁的人格和远大的人生志向。
【注释】: 北阙:指皇宫北面的宫殿,古代称帝王为“天子”,故以北阙代指帝王。 安石:即王安石(1021—1086),北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家。管宁:三国时期魏国人,以清高廉洁著称于世。 【赏析】: 首句“北阙新恩命,南台旧法星”是说,皇上刚刚任命了我,而我却要回南京御史台了,真是喜忧参半啊!“北阙新恩命”,是指皇上刚任命我为监察御史。“南台旧法星”,是指我在御史台上任职多年
江云乱人目,江水绿人衣。 江上的云雾迷离纷扰着人们的视线,江水碧绿如染浸透人的衣衫。 苔雨疑将湿,林风听渐稀。 苔藓的雨水似乎即将滴落,树林中吹过轻风的声音也渐渐稀疏。 吴侬歌竹送,越客采菱归。 吴地方言唱着竹枝词送别,越地客人采着菱角归来。 不见沧洲老,垂杨拂旧矶。 却看不见那苍老的水边,只有杨柳轻拂着旧时的小石矶。 赏析:此诗描绘了一幅江南春景图。诗人用“江云”、“江水”等词语
【注释】 匏庵:地名,位于今江西上饶一带。东轩:指作者的住所。成:建成。留壁上:把这首诗挂在墙壁上。 吏静真成隐,居然市作郊。 缝隙墙中深嵌入房屋,危耸的树木巧妙地安巢。竹老穿篱过,棋清隔院敲。 竹竿老时穿篱笆而过,围棋盘清亮时从隔壁传来敲击声。一枝如可借,吾亦系吾匏。 如果这树枝可以借用,我也要用它来挂我的葫芦。 【赏析】 《偶过匏庵见东轩成留壁上》,是一首描写田园生活的诗,全诗以写景为主