查慎行
``` 依旧江关俯丽谯,居人指点说天桥。 战回左蠡军容壮,凿断残冈霸气销。 镇将南朝偏跋扈,部兵西楚最轻剽。 自从血洗孤城后,九派空回寂莫潮。 注释: 依然可以看到江边的关口俯瞰着美丽的谯楼,百姓们纷纷指指点点地谈论着天桥。战争结束后,左蠡的军队恢复了雄壮的军容,仿佛曾经的霸气已被彻底铲除。镇上的将领在南朝时行为蛮横跋扈,而他们的士兵在西楚时又显得格外轻快敏捷。自从那次血洗孤城之后
诗句解读: - 第一句"散作轻埃滚作团,不成花片但漫漫。"描绘了杨花随风四散,形成一片片轻盈的尘埃,但最终没有变成花瓣而是缓缓飘荡。 - "春如短梦初离影,人在东风正倚栏。"表达了春天如同短暂的梦境般迅速消逝,而诗人则在东风中倚靠在栏杆上,似乎在沉思或等待什么。 - "微雨乍粘还有态,柔条欲恋巳无端。"描述了细雨轻轻落在杨花上,留下了一些痕迹,但它们似乎已经失去了活力和依恋。 -
与九江太守朱恒斋 一麾暂出领名邦,九叠屏风九派江。 正喜为郎犹未老,早闻治行已无双。 讴歌满境鸮音革,轩冕巡城虎气降。 依旧官居精典籍,只多铃卒午梆。 注释: - 与九江太守朱恒斋:与九江太守朱恒斋(朱恒斋)饮酒作诗。 - 一麾暂出领名邦:我被皇帝派遣,暂时离开京都,到地方上去当官。麾:古代的一种指挥工具,用羽毛或布帛等做成,上面写有文字,用以指挥士兵作战或仪仗。 - 九叠屏风九派江
注释: 1. 峭削:陡峭、险峻的意思。 2. 云头一半割南康:云在山峰的上方,像被山挡住了一样,只露出了一半,好像南康被切割了一半。 3. 高僧旧入遗民社:高僧曾经是遗民社的成员。 4. 世业谁留佚老堂:这个世界上的事业,谁来继承遗老的家业呢? 5. 三劫烟埋洞壑:经历了三次劫难,烟雾弥漫在山壑之中。 6. 百年文物递沧桑:经过了一百年的时间,文物逐渐变化着。 7. 名山志在真难续
田间先生闻余至自青山命驾来会喜赋 春风弭楫向枞阳,旧约多年不敢忘。 四海平交无行辈,两朝轶事在文章。 从知老境难为客,谁与先生特置乡。 一片青山高插汉,岿然真似鲁灵光。 注释: 田间先生听到我从青山回来后,命车前来相会,非常高兴地赋诗一首。 春天的微风轻轻吹动着船桨,我驶向枞阳县(枞阳县位于江西省)。多年以前的约定一直牢牢铭记在心,不敢忘记。 四海之内的人和平交往,没有等级和辈分之分
江州杂咏四首·其二 天文容易扫搀枪,邻郡犹传戍鼓鸣。 鸦鹊自朝英布庙,鱼龙曾扰灌婴城。 纷纷设险宁论地,往往时危独被兵。 四十三年休养力,不知何福享承平。 注释:天文容易扫搀枪,邻郡犹传戍鼓鸣。这句话的意思是,天文容易预测,而边塞的战事却难以预料。邻郡犹传戍鼓鸣,指的是边塞传来的战鼓声。 鸦鹊自朝英布庙,鱼龙曾扰灌婴城。这句话的意思是,乌鸦和喜鹊在英布庙中自由自在地飞来飞去
晚晴 晓愁暴涨与堤平,意外斜阳得晚晴。 小阁放教双燕出,高梧忽带一蝉鸣。 便思对酒难逃暑,若要看山合上城。 狼籍残云飞不尽,江空留作断霞明。 译文: 清晨的忧愁如同涨满的水坝冲刷着河岸,意外间斜阳洒下,照亮了傍晚的天空。诗人在小楼上放走了双飞的燕子,高高的梧桐树忽然传来了一阵阵蝉鸣声。面对这美好的天气,我不禁想喝上两杯美酒来消暑,但如果想要去欣赏那远处的山峰,却发现城池已经关闭无法靠近
注释: 1. 别开官署射亭傍,一角颓城压短墙。 - 这句诗描绘了一座废弃的城池在官署旁的情景。别开意指这座旧城与新官署相邻,给人一种时空错置的感觉。颓城指的是破败的城墙。 2. 螺髻浮青虚剑匣,雉媒平绿展毬场。 - 这句诗描述了城墙和城门的景象。螺髻形容城墙上突出的部分,像是螺旋形状;浮青则形容城墙的颜色,仿佛是浮动的青色。 3. 船稀小步初移市,客上高楼必望乡。 -
【解析】 此题考查诗歌的赏析,注意通读全诗,理解诗意,体会诗歌所表达的作者的思想感情。作答时,首先读懂诗句的意思,然后结合写作背景、思想主旨和艺术手法等进行赏析。 ①“十日荒城听雨声,坏墙前后露株楹。”的意思是:十天以来荒芜的城邑里,听着那雨声,前墙后墙都长满了青苔,只剩下几根木桩支撑着破败不堪的屋檐。 ②“蛇因乱草当阶卧,蜗是空坳积水生。”的意思是:在一片乱草丛中,有条蛇正横卧在台阶上
逐句释义: 1. 澹墨行疏纸画枰 - “澹墨”意指淡泊的墨色,通常用以形容书写或绘画时用笔的淡然和从容;“行疏”可能是指书写时字迹不密集、稀疏有致;“纸上画枰”则是描绘一种在纸上模拟棋盘布局的景象。整体而言,这四句诗描绘了一幅宁静、从容的书法画面,其中笔墨与纸面相互映衬,形成一种静谧的艺术氛围。 2. 两人隐几亦忘情 - 此句通过“两人”与“隐几”两个元素,形象地描绘了一种远离尘嚣