查慎行
诗句解析与译文副相声华重,恢然德宇宏。 - 注释: 副相声指副宰相的官职,"恢然"形容宽广、宏大。 - 译文: 副宰相的职位既重要又崇高,他的气质和德行像天空一样宽广而宏大。 青云多故吏,黄阁是门生。 - 注释: 青云通常指高官显要,"黄阁"则是指古代皇帝的办公室。 - 译文: 有很多在朝廷中高位的旧官员,而你(蒋公)则是那些皇帝的门生,即皇帝的弟子。 气压松阡肃,霜留柏府清。 - 注释:
【注释】 1. 宗:尊称。2. 长洲:今江苏苏州市,古为吴县之一部分;韩公:指韩翃(hóng)。3. 昭代:指大唐盛世。4. 精灵:精神、灵魂。5. 造化:造物主。6. 同朝:一同在朝廷中任职。7.瞻:观察、注视。8.画仪容:形容仪态。9.回天力:扭转天地的才能。10. 秉礼宗:执掌礼仪的宗师。11. 泰岱:泰山。12. 逍遥歌曳杖:自由自在地吟诗作乐。13. 泰岱忽摧峰:泰山突然崩塌了。
折柬曾蒙召,扶床得几回。 泥涂迟下直,函丈失追陪。 遗墨真堪宝,藏缄忍再开。 寝门才隔月,今为哭公来。 注释: 1. 折柬曾蒙召:指我曾收到过一封邀请信,是大宗伯长洲韩公的邀请。 2. 泥涂迟下直:比喻官场中步履维艰,不能及时上任。 3. 函丈失追陪:意指在函丈(古代高级官员的办公场所)中失去了与韩公的追随和陪同的机会。 4. 遗墨真堪宝:韩公留给后人的墨迹真是无价之宝,值得珍惜。 5.
【注释】 ①丝纶:帝王的诏书,此处指皇帝的命令和圣旨。②高风:崇高的节操。③雅尚:高雅的情趣。④林泉:山林泉水,借指隐居生活。⑤五湖:泛指太湖。 【赏析】 这是作者在韩公去世后写的挽词。韩公即韩愈,字退之,唐代文学家、哲学家,曾任监察御史、吏部侍郎等职,因谏迎佛骨一事被贬为潮州刺史。韩愈一生崇尚儒学,力主“道统”与“文统”的合一,是唐宋八大家之一,有《昌黎先生集》。这首诗是诗人对韩公的悼念之作。
【注释】 南红门:地名,今属陕西省扶风县。 万乘:指皇帝的马车,以千辆为“万乘”。 三农:指农业,这里特指农民。 自天能润物:上天滋润万物。 到地喜清尘:滋润大地后,尘土变得清新。 处处沟渠急:到处都是水沟水流湍急。 行行榆柳新:路上的柳树、榆树都是新的。 冲泥归更好:冒着泥泞回家的感觉更好,因为泥土的芳香沁人心脾。 马意亦踆踆:马儿的心情也非常高兴。 【赏析】
【注释】 1)公:指房玄龄,虞山公:指虞世南。 2)余方扈从:余:我;扈:随从、侍奉;从:跟从皇帝。 3)三年归失约:三年:指贞观五年(631年);归:回家;失约:未按约定时间回来;约:约定、规定。 4)一别见无期:一别:指六年前与虞山公的别离;见:见面;无期:没有日期。 5)昨寄书犹达:昨:昨天;犹:还;达:到达;犹:还。 6)初传病尚疑:初:开始时;传:传播;病:疾病;尚:还;疑:怀疑。
【注释】: 长洲韩公挽词四首其二 五云胪唱后,八代起衰时。 制艺东朝读,才名四裔知。 直惟凭帝鉴,清并畏人知。 物望关存殁,非公更属谁。 【赏析】: 这首诗是诗人在长洲韩公去世后的挽词,表达了对韩公的敬爱之情和对其一生的评价。全诗以“五云”开头,象征着韩公的尊贵地位和辉煌成就。接着,诗人回顾了韩公的一生,从其出生到去世,都与“八代”相关联,表现出他的卓越才华。然后,诗人又提到了他在东朝的名声
诗句释义及注释: 1. 雪后随驾度汗铁木儿岭 - 这句描述了在雪后的某天,跟随皇帝一起走过汗铁木儿岭。 - “雪后”:指出了天气和环境的状况。 - “随驾”:表示陪同皇帝行动。 - “度”:经过或通过的意思。 - “汗铁木儿岭”:可能是一个具体的地名或者是指山脉的某个名称。 2. 校猎秋初罢,回銮雪乍零 - 这是说在秋天进行狩猎活动结束后,皇帝回到皇宫时,发现天空中飘落着雪花。 - “校猎”
【注释】: 洓水携书局:洓水,地名,在今江苏宜兴。携书局,指携带书籍去参加考试。蓬山,蓬莱山的别称。入选楼,指参加科举考试的地方。奉亲恩:指父母之恩。给俸礼:指皇帝赐给官员的薪俸和礼品。风格诗篇著:指作品的风格和诗篇的流传。仪容画像留:指肖像画和画像保存下来。到头天莫问:到死也不要追问。公自有千秋:公自有不朽的业绩。 【赏析】: 这首诗是诗人在得知虞山父丧的消息后所作。虞山是作者的父亲,字元善
乌城立秋和同年佟渊若韵万壑含朝雨,千岩敛夏云。 炎凉虽迥判,昼夜渐平分。 爽自披襟得,声先隔树闻。 候虫吟较晚,高唱独输君。 注释与赏析: - 万壑含朝雨:形容山谷间早晨的雾气中还夹杂着雨水。 - 千岩敛夏云:形容山脉上的云雾在夏天逐渐消散。 - 炎凉虽迥判:虽然天气炎热或寒冷,但它们之间的界限已经分明。 - 昼夜渐平分:白天和黑夜的时间开始变得平衡和相似。 - 爽自披襟得