查慎行
【注释】 1.汤西厓:指汤显祖。 2.通政:官名,明清两代为各部院的长官。 3.翰林掌院学士:官名,明成化年间设,掌文渊阁典籍,后来成为内阁学士之一,是明朝最高行政机构和文渊阁大学士的总称。 4.名籍:科举制度中的考试科目,也指在朝做官的人。此处指科举功名。 5.旧价:原价值。 6.新增重:增加了新的意义。 7.来迟十二年:指汤显祖任南书房大学士后
【注释】 晚香斋:指文征明的书房。初白庵:指文徵明的住所。留:留住。把茅:将茅舍留给自己。竟:竟然。 【赏析】 这是一首题画诗,是作者对友人所画《晚香斋图》所作的题咏。此诗写画家与主人的交情和对友情的重视。 首联两句,诗人以“流传”、“未有缘”表明画卷的流传已久,但还没有得到主人的青睐,因而画中人物还未曾出现。次联“二老”是指画中的人物,“世间出世间”是佛家语,意谓世间的一切皆由佛性所生
【注释】清流九派汇东湖:指清流江上的九条支流汇合成一条,即东湖水。精蓝:指精细的蓝草染成的布帛。傍弄珠:指在水边嬉戏。游似梦:指游览时恍如隔世,仿佛梦中一般。黄花:指菊花。应笑白髭须:指菊花应该嘲笑那满头的白发。 【赏析】此为七绝,前两句写景,后两句抒情。诗人以清丽的笔调勾勒出一幅美丽的山水画图,然后抒发自己的感慨之情。首句“清流九派汇东湖”,描绘了东湖的美丽景色。次句“湖上精蓝傍弄珠”
【注释】 ①通政:官名,明清为正三品。掌议论、封驳之事。(见《明史·职官志四》)翰林掌院学士:官名,明清为正二品,掌制诰修撰诏令之事。(见《明史·职官志五》) ②岭南:即指广东,当时为明朝的领土,故称岭南。③奉使:奉命出使。④未归:还没有回来。⑤驰诗:传书,传递书信。⑥鄙怀:自谦之词。⑦八首:本组诗共八首,因是前辈之作,所以称八首。⑧病中:因病在床。⑨休官檄:休官的文书。⑩枕上:枕头上。①计日
【注释】: 石渠,即石渠阁。天禄,指天禄阁。 校书,是古代的一种官职,掌修国史。频,频繁。头雪白,形容年纪大。 末班,即最后一届。百馀人,指一百多人。 【赏析】: 这首诗是诗人在汤西厓前辈自通政改授翰林掌院学士时,奉使岭南未归而驰诗寄贺兼述鄙怀的八首之六。 “石渠天禄校书频”一联写诗人与汤西厓前辈同在朝廷任职,并共同承担了校对史书的工作。石渠阁和天禄阁都是古代皇家图书馆。“石渠”,指石渠阁
【注释】 ①公望:指名望、声望。稔:通“忍”,耐。②合到蓬山顶上来:意为你的才能和名望都已达到高峰,应当回到朝廷来。③品秩:官品的等级。特换:特别更换,即提升。北扉班:指北门的门卫,借指朝廷。大银台:指高官显贵。 【赏析】 这首诗是汤西厓前辈对友人在岭南任职期间的颂词。诗中赞扬了其人才能卓越,名望很高,应回到朝廷来做大官。表达了作者对其人的敬慕之情,并希望他能在朝廷上有所作为。全诗用典贴切
【注释】宛转:曲折,迂回。桥:这里指桥梁,是连接两岸的通道。绿阴:指浓密的树荫。玉堂:古代帝王居住的地方。为爱:因为喜爱。 【赏析】此诗前两句描绘出一幅美丽的山水画卷,桥下曲折的溪水,南北两边的绿树掩映着两岸,而桥上的行人,则在桥上来回穿行,仿佛走在一条幽深的小道上。后两句则写出了诗人对这种美丽景色的喜爱之情。他之所以喜爱这美丽的景色,是因为这里的自然风光与他的居所形成了鲜明的对比
【注释】 汤西厓:指明代著名学者汤显祖。通政:明朝时期,主管行政事务的官职。翰林掌院学士:是皇帝的顾问和秘书,地位很高。程李欣传拜命新:这里是指程朱理学(程颢、程颐、朱熹)和新儒家(王守仁)相继被朝廷重用。师席贵:师,老师;席,坐位。师席指的是老师的座位,此处代指老师的地位和声望。两家春:两家,指程朱理学和新儒家。春天,比喻美好的时光或者时机。 【赏析】 这首诗是汤显祖在被改任为翰林掌院学士时
《雨中过林鹿原梁园寓斋三首》其三 西家井底窥天小,东家楼前瞰地宽。一双病眼无处豁,且冒雨出追苏端。人言进士不得进,自诡书家懒侍书。 注释:西边的井如同天空一般狭窄,东边的楼台可以俯瞰大地。双眼有病,无法舒展,只能冒雨出去追寻苏端。人们说进士不能被提拔,我则以书家的身份懒得参加科举考试。 赏析:《雨中过林鹿原梁园寓斋三首》是清代诗人查慎行创作的一首诗。全诗通过描绘梁园的景致和自己的感怀
注释:在望海楼看到的海面和天空一片青色,暂时借用文星作为使者。 不要被山河长久留滞在这里,无边的风月还在头上。 赏析:此诗是诗人汤西厓(一作汤大猷)在岭南任官期间写给友人贺寿的诗。诗人通过描绘海上景象和江山景色,表达了对友人的美好祝愿和深厚情谊。同时,也表达了自己对仕途的渴望和对自然风光的热爱。整首诗意境开阔,语言优美,富有生活气息